Menu
Slovníček pojmů z literatury a mluvnice Samohlásky
Aktuální známka: 2.50
Hodnoceno: 24x
Prosím, ohodnoť pojem
Samohlásky
Samohlásky jsou takové hlásky, jejichž
charakteristickým rysem je tón (lze je vyzpívat). Na rozdíl od souhlásek
nevzniká při jejich artikulaci šum.
Spisovná čeština má pět samohlásek: a, e, i,
o, u.
Při a je jazyk dole v ústech, jde proto o samohlásku
nízkou; při ostatních je jazyk prohnut a zvednut, nejvíce při
i a u, to jsou samohlásky vysoké;
e a o jsou samohlásky středové.
Při i a e se jazyk zdvihá k přední části patra
(samohlásky přední), při u a o je
zdvižen více vzadu (samohlásky zadní).
Podle svého trvání dělíme samohlásky na krátké a
dlouhé.
Délka samohlásek je v češtině velmi důležitá. Význam slov nebo tvarů
se často mění podle toho, je-li samohláska krátká, nebo dlouhá (např.
psi – psí; váha – váhá;
slibuji – slibují; ráda – rada
aj.)
V písmu označujeme délku čárkou (á, é, í,
ó, ú), u samohlásky u také kroužkem
(ů).
Kromě výše uvedených samohlásek má spisovná čeština ještě
dvojhlásku ou (loutka, nesou, mouka) a ve
slovech původem nečeských a v citoslovcích
dvojhlásku au (mňau, auto).
Ve slovech původem českých (s výjimkou citoslovcí)
netvoří seskupení au dvojhlásku, ale hlásky a a
u náležejí do dvou slabik (např. na-učit). Stejně tak
seskupení ou není vždy dvojhláskou (např. do-učit,
po-učit).
Psaní samohlásek podle pravopisu a jejich výslovnost v řeči se celkem shodují, nicméně, přece jen se vyskytují mezi výslovností a psaním některé rozdíly:
- Dlouhé u píšeme s čárkou ú, nebo s kroužkem ů (úhel – kůl).
- Samohlásky i a í píšeme dvojím způsobem – buď jako takzvané měkké i či měkké í, nebo jako takzvané tvrdé y či tvrdé ý, ale je to v obojím případě samohláska jedna a táž (př. bílí – býlí; dni – dny; bil – byl).
- Písmeno ě neoznačuje zvláštní samohlásku. V slabikách bě, pě, vě, fě (jako běh, pěna, věž, fěrtoch) označuje hlásky dvě ⇒ [je] (např. psané bě a bje ve slovech obětí a objetí zní stejně). – Slabiku psanou mě vyslovujeme třemi hláskami ⇒ [mně] (např. rozuměl a vzpomněl zní stejně). – Ve slabikách dě, tě, ně se sice píše háček nad e, ale náleží písmenům d, t, n; označuje v nich souhlásky měkké, jež se jinde píší ď, ť, ň (např. dělník, tělo, někdo – teď, leť, píseň, sťal, vyňal).
Ve spisovné češtině je potřeba dlouhé samohlásky přesně a správně vyslovovat a také psát. V délce samohlásek se u některých slov liší spisovný jazyk od nářečí a od češtiny obecné; existují ale i jiné rozdíly u dlouhých samohlásek:
- Místo dlouhých samohlásek psaných ú a ý (a í po c, z, s) bývají v nespisovných podobách jazyka hlásky jiné, v Čechách ou (např. ouvoz, oudolí namísto úvoz, údolí) a ej (např. strejc, zmejlit se namísto strýc, zmýlit se; cejtit, vozejk, sejto namísto cítit, vozík, síto). – Ojediněle se vyskytuje toto ou a ej v některých slovech i ve spisovném jazyce – jako například ouško, upejpat se, husy kejhají (u slov s citovým nebo s jiným stylovým zabarvením).
- Dlouhé samohlásky psané ů a í jsou často tam, kde v jiném tvaru téhož slova nebo v slově příbuzném je samohláska o a e (ě), například vůz – na voze; kamínek – kámen; nůše – nosit.
- Místo dlouhého é bývá v nespisovných podobách jazyka í (např. mlíko, zlýho namísto mléko, zlého); jen u nových slov cizího původu někdy é zůstává (např. šéf, montérky, krédo). – Ve spisovném jazyce bývá takové í za é u slov s citovým nebo jiným stylovým zabarvením: ve zdrobnělých slovech (př. kamínek, kolínko) anebo lítá (jako běhá) na rozdíl od létá apod.
- Dlouhé ó je ve spisovné češtině jen ve slovech cizího původu (např. tón, móda, dóm); jinak jen při citově zabarvené výslovnosti (př. bóže).
Krátké a dlouhé samohlásky a – á, i – í, e – é (a také e, ě – í, o – ů, u – ou) se někdy střídají v kmeni v různých tvarech slova a v kořeni ve slovech příbuzných (pád – padnout aj.).
Diskuse k pojmu
Samohlásky
Aktuální pořadí soutěže
- Jana Lotus (1,5)
- Grully (1,5)
Štítky
dobytí Bílé břízy na podzim smolař chopin kornel mor zvířat jsem z toho jelen zlatý věk Svět je malý na kole pohádka o pejskovi Bubáci a hastrmani byl to jen sen Ovidius Naso V supermarketu typický čech preromantismus válka a mír J.Werich jarni priroda Hadrián z Římsů Televízor práce a zaměstnání starý strom vypráví bělkinovy povídky Buch tomik quo vadis účes kryštof kolumbus
Doporučujeme
Server info
Počítadlo: 707 912 601
Odezva: 0.05 s
Vykonaných SQL dotazů: 3
Návštěvnost: TOPlist.cz - školství › Český-jazyk.cz
© 2003-2024 Český-jazyk.cz - program a správa obsahu: Ing. Tomáš Souček, design: Aria-studio.cz Autoři stránek Český-jazyk.cz nezodpovídají za správnost obsahu zde uveřejněných materiálů! Práva na jednotlivé příspěvky vlastní provozovatel serveru Český-jazyk.cz! Publikování nebo další veřejné šíření obsahu serveru Český-jazyk.cz je bez písemného souhlasu provozovatele výslovně zakázáno! Užití výhradně jen pro osobní účely je možné.
Mapy webu Čtenářský deník - Životopisy - Čítanka - Spisovatelé Důležité informace Podmínky používání - Vyloučení odpovědnosti - Nastavení soukromí