Menu
Bradstreetová Anne (*1612 - †16.09.1672)
Mému drahému a milujícímu manželovi
- báseň přeložil Tomáš Míka
Dva lidé, jedno tělo? To jsme my.
Muž milovaný svou ženou? Tos ty.
Žena naprosto šťastná s mužem svým?
To jenom já jsem. Aspoň pokud vím.
Mou lásku nelze v moři uhasit
a nic než láska tvá jí nedá klid.
Tvá láska je mi víc než zlatý důl,
víc než co svět kdy komu nabídnul.
Tvou lásku oplatit je nemožné,
kéž nebe odmění tě místo mne.
Tak snažme se dál v lásce stálí být,
až zemřeme, ať můžem věčně žít.
Související odkazy
Čítanka | - | Autorka své knize |
- | Mému drahému a milujícímu manželovi |
Diskuse k úryvku
Anne Bradstreetová - Mému drahému a milujícímu manželovi
Štítky
s,z fotbalista ekvivalent Madlenka Morrison dopis čarodejnici dokonavé sloveso rozum a cit amor a psyché Zmizení rozrazil Pan Vojtíšek můj první školní den Jiskra v popelu 1 máj 1890 strašidelné Telefonický rozhovor jako romeo a julie j.k.rowlingová český autor slavný maminko Kniha džunglí byliny Zinnerová Rituály trestní oznámení euro bod zlomu zima nekončí
Doporučujeme
Server info
Počítadlo: 731 914 127
Odezva: 0.02 s
Vykonaných SQL dotazů: 6
Návštěvnost: TOPlist.cz - školství › Český-jazyk.cz
© 2003-2025 Český-jazyk.cz - program a správa obsahu: Ing. Tomáš Souček, design: Aria-studio.cz Autoři stránek Český-jazyk.cz nezodpovídají za správnost obsahu zde uveřejněných materiálů! Práva na jednotlivé příspěvky vlastní provozovatel serveru Český-jazyk.cz! Publikování nebo další veřejné šíření obsahu serveru Český-jazyk.cz je bez písemného souhlasu provozovatele výslovně zakázáno! Užití výhradně jen pro osobní účely je možné.
Mapy webu Čtenářský deník - Životopisy - Čítanka - Spisovatelé Důležité informace Podmínky používání - Vyloučení odpovědnosti - Nastavení soukromí