Menu
Coppée François (*26.01.1842 - †23.05.1908)
Ranní
- přeložil Jaroslav Vrchlický
Svit jitra líně v dol se kloní,
noc dnešní byla mrazivá;
a juž mne pod tvým oknem honí
zas láska moje bláznivá.
Já chvěju se, však ne tak v chladu
jak více v touze lásky muk;
hlas zvučné loutny ve souladu
se mísí v mého srdce tluk.
A pohnut jako páže malé
mám na okamžik vhodný stráž,
když uslyším, jak nenadále
své okenice otvíráš.
A zdlouha mi ta chvilka běží,
než zjeví se mi na chvíli
ve rámci, jejž tká zeleň svěží,
Tvůj ranní úsměv spanilý.
Související odkazy
Čítanka | - | Červen |
- | Jaro | |
- | Jitro v říjnu | |
- | Ranní | |
- | Víno | |
- | Září |
Diskuse k úryvku
François Coppée - Ranní
Aktuální pořadí soutěže
- Do soutěže se prozatím nezapojil žádný soutěžící.
- Přidejte vlastní práci do naší databáze a staňte se vítězem tohoto měsíce!
Štítky
krkavec VČELAŘ A VČELY o shrekovi ciri 100 sonetů Lumír 2050 Dějiny národa král krysa Pound očekávání mlčení jehňátek Princezna Turandot satiricke skladby chladnou zemí životní náhoda vojna Pro tebe, má lásko evropská+unie skarabeus parataxe Blatn brouk koronaviru delfíni krize identity analýza textu shelley bidpajovi automechanik
Doporučujeme
Server info
Počítadlo: 720 882 337
Odezva: 0.04 s
Vykonaných SQL dotazů: 6
Návštěvnost: TOPlist.cz - školství › Český-jazyk.cz
© 2003-2025 Český-jazyk.cz - program a správa obsahu: Ing. Tomáš Souček, design: Aria-studio.cz Autoři stránek Český-jazyk.cz nezodpovídají za správnost obsahu zde uveřejněných materiálů! Práva na jednotlivé příspěvky vlastní provozovatel serveru Český-jazyk.cz! Publikování nebo další veřejné šíření obsahu serveru Český-jazyk.cz je bez písemného souhlasu provozovatele výslovně zakázáno! Užití výhradně jen pro osobní účely je možné.
Mapy webu Čtenářský deník - Životopisy - Čítanka - Spisovatelé Důležité informace Podmínky používání - Vyloučení odpovědnosti - Nastavení soukromí