Menu
Coppée François (*26.01.1842 - †23.05.1908)
Víno
- přeložil Jaroslav Vrchlický
- název francouzského originálu: Le vin
Ve sklepů klenutí sám dlouho musí spát
ve vlhku hlubokých zdí, sanytrem jež svítí,
a prachu ve spoustě a ve pavučin síti,
v tmách s vínem mladičkým kol nových lahví řad.
Jak v hrobech ve klidu pozvolna musí zrát
ten nápoj vznešený, let řadu musí sníti,
než může veliký svůj úkol naplniti,
by v srdce, do mozku nám svými blesky vpad'.
Tak s lidskou myšlénkou je rovněž, druhu milý:
to dlouhý proces je a tajný, kterým chýlí
se rhytmus houpavý a ve souzvuk se spíná.
Jak bordeaux lahodné sonety sladké zrají,
a dobře děláš ty, jsa v sklepích živ, jak v ráji,
že krásné verše čteš a piješ stará vína.
Víno ve francouzském originálu (Le vin)
Longtemps, dans l'atmosphère humide des caveaux
Sous la voûte profonde et de nitre imprégnée!
Sous la poussière et sous les toiles d'araignée
Le jeune vin vieillit dans des flacons nouveaux.
Il faut que dans le calme et l'ombre des tombeaux
La sublime liqueur dure plus d'une année,
Avant que d'accomplir la noble destinée
D'exalter un instant nos coeurs et nos cerveaux.
Ainsi, Chaze, il en est de la pensée humaine,
C'est par un très secret et très lent phénomène
Qu'elle se plie enfin au rythme harmonieux.
Un doux sonnet mûrit comme un bordeaux suave
Et tu fais bien, ami, qui né dans une cave,
De lire des beaux vers en buvant tes vins vieux.
Související odkazy
Čítanka | - | Červen |
- | Jaro | |
- | Jitro v říjnu | |
- | Ranní | |
- | Víno | |
- | Září |
Diskuse k úryvku
François Coppée - Víno
Štítky
věneček romantická láska moje zdraví step knižní výraz císař minotaurus grass 17.listopad copperfield horolezec můj pes Rika řidič Gruša upíří rakev Měsíc září intence hladina treasure island Biebl vety rok 2050 scifi vde architektura usp velká šance adrenalinové sporty spojky souradici
Doporučujeme
Server info
Počítadlo: 731 909 552
Odezva: 0.02 s
Vykonaných SQL dotazů: 6
Návštěvnost: TOPlist.cz - školství › Český-jazyk.cz
© 2003-2025 Český-jazyk.cz - program a správa obsahu: Ing. Tomáš Souček, design: Aria-studio.cz Autoři stránek Český-jazyk.cz nezodpovídají za správnost obsahu zde uveřejněných materiálů! Práva na jednotlivé příspěvky vlastní provozovatel serveru Český-jazyk.cz! Publikování nebo další veřejné šíření obsahu serveru Český-jazyk.cz je bez písemného souhlasu provozovatele výslovně zakázáno! Užití výhradně jen pro osobní účely je možné.
Mapy webu Čtenářský deník - Životopisy - Čítanka - Spisovatelé Důležité informace Podmínky používání - Vyloučení odpovědnosti - Nastavení soukromí