Menu
Heine Heinrich (*13.12.1797 - †17.02.1856)
Slzavé údolí (Passionál)
- přeložil Otokar Fischer
- název originálu: Jammerthal
Vichřice skuhrá mansardou.
V noci na tvrdé půdě
dvě vychrtlé leží dušičky
a hledí tak bledě a chudě.
Dí jedna z těch ubohých dušiček:
"Nech, v náručí tvém bych okřál;
k mým ústům pevně se přitiskni,
bych na tvých ústech se ohřál."
Dí druhá z ubohých dušiček:
"Mně v oko hleď blíž, ach, blíže!
Pak zmizí hned bída, hlad i mráz
a všechna pozemská tíže."
Mnoho se líbali, lkali víc,
tiskli si ruce a vzdychli,
také se smáli, ba zpívali
a na konec docela ztichli.
S komisařem pan chirurgus
přišel, když přišlo ráno,
ten odborně zjistil, že mrtvoly
jsou mrtvy, jak v knihách je psáno.
"Zlý nečas a prázdný žaludek,"
tak diagnosu svou činil,
"jich bezživotí urychlil,
či dokonce zapříčinil."
A dodal: "Uhodí-li mráz,
je náramně prospěšno zdraví,
spát zahalen v houních." Též předepsal
co nejvíc výživné stravy.
Slzavé údolí v německém originálu (Jammerthal, 1857)
Der Nachtwind durch die Luken pfeift,
Und auf dem Dachstublager
Zwei arme Seelen gebettet sind;
Sie schauen so blaß und mager.
Die eine arme Seele spricht:
Umschling mich mit deinen Armen,
An meinen Mund drück' fest deinen Mund,
Ich will an dir erwarmen.
Die andere arme Seele spricht:
Wenn ich in dein Auge sehe,
Verschwindet mein Elend, der Hunger, der Frost
Und all' mein Erdenwehe.
Sie küßten sich viel, sie weinten noch mehr,
Sie drückten sich seufzend die Hände,
Sie lachten manchmal und sangen sogar,
Und sie verstummten am Ende.
Am Morgen kam der Commissär,
Und mit ihm kam ein braver
Chirurgus, welcher constatirt
Den Tod der beiden Cadaver.
Die strenge Witt'rung, erklärte er,
Mit Magenleere vereinigt,
Hat Beider Ableben verursacht, sie hat
Zum Mindesten solches beschleunigt.
Wenn Fröste eintreten, setzt' er hinzu,
Sei höchst nothwendig Verwahrung
Durch wollene Decken; er empfahl
Gleichfalls gesunde Nahrung.
Související odkazy
Čtenářský deník | - | Písně lásky a hněvu |
Diskuse k úryvku
Heinrich Heine - Slzavé údolí (Passionál)
Aktuální pořadí soutěže
- Grully (3,5)
- Jana Lotus (2,5)
Štítky
Rodinný sjezd zloději Knižní veletrh Deltora balada fortunina mluvní cvičení Příběhy Pata Hobbyho biografie magický realismus výskat povidla Závody ptáci hrozba kornerov návod popis auta rolandovi filozofická pohádka neopětovaná láska tržiště senzací zajímavá akce Občan Brych Narcis a Goldmund Krok a jeho dcery secese otci, matičce ministr antoine de saint adrenalinové sporty
Doporučujeme
Server info
Počítadlo: 708 580 023
Odezva: 0.03 s
Vykonaných SQL dotazů: 6
Návštěvnost: TOPlist.cz - školství › Český-jazyk.cz
© 2003-2024 Český-jazyk.cz - program a správa obsahu: Ing. Tomáš Souček, design: Aria-studio.cz Autoři stránek Český-jazyk.cz nezodpovídají za správnost obsahu zde uveřejněných materiálů! Práva na jednotlivé příspěvky vlastní provozovatel serveru Český-jazyk.cz! Publikování nebo další veřejné šíření obsahu serveru Český-jazyk.cz je bez písemného souhlasu provozovatele výslovně zakázáno! Užití výhradně jen pro osobní účely je možné.
Mapy webu Čtenářský deník - Životopisy - Čítanka - Spisovatelé Důležité informace Podmínky používání - Vyloučení odpovědnosti - Nastavení soukromí