ČESKÝ JAZYK Literatura aneb studentský underground - čtenářský deník, životopisy, čítanka, slohové práce, slovníček pojmů - www.cesky-jazyk.czwww.cjl.cz | www.literka.cz Publikování nebo další veřejné šíření obsahu serveru Český-jazyk.cz je bez písemného souhlasu provozovatele výslovně zakázáno! Užití výhradně jen pro osobní účely je možné.



Menu

­

Rimbaud Jean-Nicolas Arthur (*20.10.1854 - †10.11.1891)

­­­­

Buffet

Je dubový a řezeb pln se stmívá
a vzhled má starých ale hodných lidí,
když otevřen jest, z jeho klína splývá
jak víno stuchlá vůně, v něm zrak vidí

Směs divnou, prádlo staré, hadry dětí,
žen ozdůbky a cetky různých slohů
a krajky pocuchané v pestré změti
a fěrtoch báby s draky v každém rohu.

A medaillony a kadeře vlasů
a portréty, květ uschlý z lepších časů,
jichž dech s ovoce vůní ve souhlasu.

Co, starý buffete, se v tobě tají!
Co moh' bys vyprávěti starých bájí,
když černé dvéře tvé se otvírají!


Buffet ve francouzském originálu (Le Buffet)

C'est un large buffet sculpté; le chêne sombre,
Très vieux, a pris cet air si bon des vieilles gens;
Le buffet est ouvert, et verse dans son ombre
Comme un flot de vin vieux, des parfums engageants;

Tout plein, c'est un fouillis de vieilles vieilleries,
De linges odorants et jaunes, de chiffons
De femmes ou d'enfants, de dentelles flétries,
De fichus de grand'mère où sont peints des griffons;

- C'est là qu'on trouverait les médaillons, les mèches
De cheveux blancs ou blonds, les portraits, les fleurs sèches
Dont le parfum se mêle à des parfums de fruits.

- Ô buffet du vieux temps, tu sais bien des histoires,
Et tu voudrais conter tes contes, et tu bruis
Quand s'ouvrent lentement tes grandes portes noires.

Vytisknout (Ctrl+P) Stáhnout v PDF

Vložené: 21.10.2016

   
­­­­

Diskuse k úryvku
Jean-Nicolas Arthur Rimbaud - Buffet







Mapy webu Čtenářský deník - Životopisy - Čítanka - Spisovatelé Důležité informace Podmínky používání - Vyloučení odpovědnosti - Nastavení soukromí


Ověřovací kód Opište kód z obrázku (jiný kód ↑)