Menu
Rimbaud Jean-Nicolas Arthur (*20.10.1854 - †10.11.1891)
Sloky
- přeložil Jaroslav Vrchlický
Za modrých večerů já budu bloudit polem,
kde zraje obilí, tam sporou půjdu travou,
a snílek ucítím, jak svěží je kraj kolem,
a nechám vítr vlát nad odkrytou svou hlavou.
Já mluvit nebudu, ni dumat, ani sníti,
však láska bude vřít mou duší roztouženou,
jak cikán toulavý chci v dálku, v dálku jíti
nesmírnou přírodou a šťastný být jak s ženou!
Související odkazy
Diskuse k úryvku
Jean-Nicolas Arthur Rimbaud - Sloky
Aktuální pořadí soutěže
- Do soutěže se prozatím nezapojil žádný soutěžící.
- Přidejte vlastní práci do naší databáze a staňte se vítězem tohoto měsíce!
Štítky
zamilovanost život sv. kateřiny citace z knihy epištoly Smrt Alexandra Pražské obrázky legendy odborná literatura lanovka povídky e a poe mluvnický význam netrpělivost experimentální román Ztracený dopis Ivan wernisch Svatební+den dětský hrdina na hrobech ready epikuros helimadoe průvodce golem romea a julie esey william blake dlouhý honza zadní dům lístek detektivky
Doporučujeme
Server info
Počítadlo: 729 839 642
Odezva: 0.02 s
Vykonaných SQL dotazů: 6
Návštěvnost: TOPlist.cz - školství › Český-jazyk.cz
© 2003-2025 Český-jazyk.cz - program a správa obsahu: Ing. Tomáš Souček, design: Aria-studio.cz Autoři stránek Český-jazyk.cz nezodpovídají za správnost obsahu zde uveřejněných materiálů! Práva na jednotlivé příspěvky vlastní provozovatel serveru Český-jazyk.cz! Publikování nebo další veřejné šíření obsahu serveru Český-jazyk.cz je bez písemného souhlasu provozovatele výslovně zakázáno! Užití výhradně jen pro osobní účely je možné.
Mapy webu Čtenářský deník - Životopisy - Čítanka - Spisovatelé Důležité informace Podmínky používání - Vyloučení odpovědnosti - Nastavení soukromí