Menu
Coleridge Samuel Taylor (*21.10.1772 - †25.07.1834)
Nápis na stepní pramen
- přeložil Jaroslav Vrchlický
- název anglického originálu: Inscription for a Fountain on a Heath
Ta sykomora s hudbou sladkou včel,
stan, jak jej rádi měli praotcové,
kéž každá z její větví dlouho ještě
se kloní nad tu malou škebli, již
sráz skalný chrání před uvadlým listím.
Ať tento zdroj, tich jako spící dítě,
v snu dýchaje, poutníka nejednoho
svou chladnou, svěží vodou občerství!
Kéž troška písku, která tiše na dně,
nic větší nežli malé páže elfů,
tam poskakuje nezčeříc vln pláně
si tančí vírem čile napořád!
Zde soumrak jest a chládek, zde jest mech
a měkké sedátko tě stínem zdraví,
jak tento strom, druhého nenajdeš.
Zde postůj, chodče, pij zde, srdce tvoje
když čisté vin, pak jistě i tvůj duch
zde občerství se, zatím u hlavy
co vánek dýchne, včelka zabzučí...
Nápis na stepní pramen v anglickém originálu (Inscription for a Fountain on a Heath)
This Sycamore, oft musical with bees,--
Such tents the Patriarchs loved! O long unharmed
May all its agèd boughs o'er-canopy
The small round basin, which this jutting stone
Keeps pure from falling leaves! Long may the Spring,
Quietly as a sleeping infant's breath,
Send up cold waters to the traveller
With soft and even pulse! Nor ever cease
Yon tiny cone of sand its soundless dance,
Which at the bottom, like a Fairy's Page,
As merry and no taller, dances still,
Nor wrinkles the smooth surface of the Fount.
Here Twilight is and Coolness: here is moss,
A soft seat, and a deep and ample shade.
Thou may'st toil far and find no second tree.
Drink, Pilgrim, here; Here rest! and if thy heart
Be innocent, here too shalt thou refresh
Thy spirit, listening to some gentle sound,
Or passing gale or hum of murmuring bees!
Související odkazy
Diskuse k úryvku
Samuel Taylor Coleridge - Nápis na stepní pramen
Aktuální pořadí soutěže
- Do soutěže se prozatím nezapojil žádný soutěžící.
- Přidejte vlastní práci do naší databáze a staňte se vítězem tohoto měsíce!
Štítky
inzerát na seznámeni athena a sbohem velky tresk hamet ježíšek poblizoučku cvoci maturita 2015 tlusty kemp Všem klukům majakovskij david copperfield budova třídit mé ráno svatý valentýn setkání v mlze zahorovo+loze pobavení jiří šmatlán august august v sukních komedie dekameron den werner Collins za zrcadlem řízek
Doporučujeme
Server info
Počítadlo: 725 198 169
Odezva: 0.04 s
Vykonaných SQL dotazů: 6
Návštěvnost: TOPlist.cz - školství › Český-jazyk.cz
© 2003-2025 Český-jazyk.cz - program a správa obsahu: Ing. Tomáš Souček, design: Aria-studio.cz Autoři stránek Český-jazyk.cz nezodpovídají za správnost obsahu zde uveřejněných materiálů! Práva na jednotlivé příspěvky vlastní provozovatel serveru Český-jazyk.cz! Publikování nebo další veřejné šíření obsahu serveru Český-jazyk.cz je bez písemného souhlasu provozovatele výslovně zakázáno! Užití výhradně jen pro osobní účely je možné.
Mapy webu Čtenářský deník - Životopisy - Čítanka - Spisovatelé Důležité informace Podmínky používání - Vyloučení odpovědnosti - Nastavení soukromí