ČESKÝ JAZYK Literatura aneb studentský underground - čtenářský deník, životopisy, čítanka, slohové práce, slovníček pojmů - www.cesky-jazyk.czwww.cjl.cz | www.literka.cz Publikování nebo další veřejné šíření obsahu serveru Český-jazyk.cz je bez písemného souhlasu provozovatele výslovně zakázáno! Užití výhradně jen pro osobní účely je možné.



Menu

­

Hugo Victor (*26.02.1802 - †22.05.1885)

­­­­

Dělníci moře

  • úryvek

Když vcházeli do kostela, odbíjelo půl jedenácté.
Kostel byl pustý, jednak proto, že bylo ještě brzy, jednak i proto, že se město toho dne vyprázdnilo.
Ale v pozadí u stolu, který v reformovaných kostelích nahrazuje oltář, byly tři osoby; byl to děkan, evangelista a matrikář. Děkan, to jest reverend, Jaquemin Hérode, seděl, evangelista a matrikář stáli.
Na stole byla otevřená bible.
Vedle na postranním stolku ležela jiná kniha, farní matrika, rovněž otevřená. Pozorné oko by si bylo všimlo, že písmo na otevřené stránce je čerstvé, neboť inkoust ještě neuschl. Vedle matriky bylo pero a kalamář.
Když reverend Jaquemin Hérode viděl vcházet reverenda Ebenezera Caudraye, povstal.
"Očekávám vás," řekl. "Všechno je připraveno."
Děkan byl opravdu ve svém obřadním rouše.
Ebenezer pohlédl na Gilliatta.
Děkan dodal:
"Jsem vám k službám, kolego."
A pozdravil ho úklonem.
Tento pozdrav neplatil nikomu vpravo ani vlevo. Ze směru děkanova pohledu bylo zřejmé, že pro něho existuje jen Ebenezer. Ebenezer byl clergyman a gentleman. Děkan do svého pozdravu nezahrnul ani Déruchettu, která stála vedle, ani Gilliatta, který stál vzadu. Do zorného pole jeho očí měl přístup jen Ebenezer. Zachování těchto odstínů patří k dobrým mravům a upevňuje společnost.
Děkan pokračoval hlasem, do jehož přívětivosti se vnadně mísila povznesenost:
"Milý kolego, blahopřeji vám ze dvou důvodů. Váš strýc zemřel a vy jste si vyvolil ženu; jeden vám zanechal bohatství, druhá vás učiní šťastným. Ostatně, dík parolodi, která bude postavena znova, slečna Lethierrová je nyní také bohatá, a to rád vidím. Slečna Lethierrová se narodila v této farnosti, našel jsem si v matrice datum jejího narození. Je plnoletá a svéprávná..."

Vytisknout (Ctrl+P) Stáhnout v PDF

Zdroj: Marki, 10.07.2008

   
­­­­

Související odkazy

Čtenářský deník-Bídníci, Bídníci (2), Bídníci (3), Bídníci (4), Bídníci (5), Bídníci (6), Bídníci (7), Bídníci (8), Bídníci (9)
-Bídníci (rozbor)
-Bídníci - 1. díl
-Chrám Matky Boží v Paříži, Chrám Matky Boží v Paříži (2), Chrám Matky Boží v Paříži (3), Chrám Matky Boží v Paříži (4), Chrám Matky Boží v Paříži (5), Chrám Matky Boží v Paříži (6), Chrám Matky Boží v Paříži (7), Chrám Matky Boží v Paříži (8), Chrám Matky Boží v Paříži (9), Chrám Matky Boží v Paříži (10), Chrám Matky Boží v Paříži (11), Chrám Matky Boží v Paříži (12), Chrám Matky Boží v Paříži (13), Chrám Matky Boží v Paříži (14), Chrám Matky Boží v Paříži (15), Chrám Matky Boží v Paříži (16), Chrám Matky Boží v Paříži (17), Chrám Matky Boží v Paříži (18), Chrám Matky Boží v Paříži (19), Chrám Matky Boží v Paříži (20), Chrám Matky Boží v Paříži (21)
-Chrám Matky Boží v Paříži (rozbor)
-Dělníci moře, Dělníci moře (2)
-Hernani aneb Kastilská čest, Hernani aneb Kastilská čest (2)
-Muž, který se směje
-Veliký Jargal
-Zvoník u Matky Boží, Zvoník u Matky Boží (2), Zvoník u Matky Boží (3)
Čítanka-Chrám Matky Boží v Paříži, Chrám Matky Boží v Paříži (2), Chrám Matky Boží v Paříži (3), Chrám Matky Boží v Paříži (4), Chrám Matky Boží v Paříži (5), Chrám Matky Boží v Paříži (6)
-Dělníci moře
-Džinnové
-Eliška
-Obrazy z východu (Básně), Obrazy z východu (Básně) (2)
-Ó ty jsi plakala?
-Píseň dědečka
-Píseň mořských dobrodruhů
-Před bojem (Čtyři větry ducha)
-Své plachty, lodníci...
-Z ód a různých básní (Básně), Z ód a různých básní (Básně) (2), Z ód a různých básní (Básně) (3), Z ód a různých básní (Básně) (4)
­­­­

Diskuse k úryvku
Victor Hugo - Dělníci moře







Mapy webu Čtenářský deník - Životopisy - Čítanka - Spisovatelé Důležité informace Podmínky používání - Vyloučení odpovědnosti - Nastavení soukromí


Ověřovací kód Opište kód z obrázku (jiný kód ↑)