ČESKÝ JAZYK Literatura aneb studentský underground - čtenářský deník, životopisy, čítanka, slohové práce, slovníček pojmů - www.cesky-jazyk.czwww.cjl.cz | www.literka.cz Publikování nebo další veřejné šíření obsahu serveru Český-jazyk.cz je bez písemného souhlasu provozovatele výslovně zakázáno! Užití výhradně jen pro osobní účely je možné.



Menu

­

Puškin Alexandr Sergejevič (*06.06.1799 - †10.02.1837)

   
­­­­

Evžen Oněgin (11)

  • dílo se skládá z osmi hlav, každá ze čtyřiceti až šedesáti strof
  • román je psán tzv. "oněginskou strofou" (= 14 osmislabičných nebo devítislabičných, pravidelně se opakujících veršů)
  • můžeme zde zaznamenat romantické (nešťastná láska, komentáře autora, složitá dělba románu) i realistické prvky (popisy společnosti, krajiny, obsahová rozsáhlost)
  • autor často sám promlouvá ke čtenáři, hodnotí situaci nebo vlastní dílo
  • ukazuje pokleslou ruštinu, která je v oné době považována za jazyk nižších vrstev (dílo obsahuje mnoho cizích, převážně francouzských slov - monsieur, mon ange, far niente, vasisdas - které autor sám nedokáže přeložit - Hlava 8., XIV. Zpěv:
    "Tak sálem jako příklad spěla,
    du comme il faut... (Šiškove, žel:
    Já rusky to říct neuměl.)"
  • dále se zde autor zmiňuje o jiných romantických dílech (Childe Harold, Atala...) a také o mnohých významných osobnostech, ať už současných nebo historických (Seneca, Vergilius, Alighieri, Rousseau, Bogdanovič, Herder, Poe, F.P.Tolstoj /1783-1873/, ruský malíř, grafik, ilustrátor)
  • je zde použita spisovná čeština, bez jakýchkoli hovorových výrazů
  • autor užívá hodně tropů (personifikace - a z nich zima vykouzlila sníh...; metafora - po sále spěl šum jako v roji...)

I. hlava
Seznamuje nás s Oněginem, lvem salonů a plesů, a s jeho petrohradským životem, Eugen (= Evžen) je však znuděn společností a pokrytectvím v ní, a tak odchází na vesnici, kde dědí statek po svém strýci...

II. hlava
Na vsi se Oněgin spřátelí s mladým idealistickým básníkem Lenským, a se dvěma dcerami Lariných, Olgou a Taťánou.

III. hlava
Eugen s Lenským jezdí k Lariným stále častěji a Lenský se zamiluje do Olgy. Později se i Taťána zamiluje do Oněgina a posílá mu dopis, ve kterém se mu ze své lásky vyznává...

IV. hlava
Zde se Oněgin setkává s Taťánou a odmítá její lásku.

V. hlava
Lenský přemlouvá Oněgina, aby s ním jel na oslavu Taťániných jmenin, Oněgin nakonec jede a dostává sebe i nesmělou Taťánu do trapné situace, z čehož viní Lenského, a proto záměrně koketuje s Olgou, načež Lenský uražen odjíždí.

VI. hlava
Lenský nešťastný a uražený kvůli chování Olgy a Eugena vyzývá Oněgina na souboj, avšak je sám zastřelen. Oněgin se zhrozí svého činu a opouští ves.

VII. hlava
Olga se vdává za mladého husara a nešťastná Taťána odjíždí hledat ženicha do Moskvy...

VIII. hlava
Poslední hlava základního díla se odehrává v Moskvě. Oněgin se opět po letech setkává s Taťánou, která je již provdána a zamiluje se do ní. Píše jí dopis, a později najde Taťánu, jak nad ním sedí a pláče a přizná se mu ze své trvající lásky, avšak ihned dodává, že je již provdána a že svého muže nikdy nezradí... Nešťastně zamilovaný Oněgin vstává a odchází a dílo končím příchodem Tánina muže.

CHARAKTERISTIKA POSTAV:

Eugen Oněgin - vzdělaný, povrchní, znuděný životem, lehkomyslný, ukázka zbytečného člověka
Vladimír Lenský - básník, idealista, snílek, horkokrevný, výbušný, žárlivý
Taťána - citlivá, romantická, introvertní, upřímná, věrná
Olga - veselá, plná životní energie, lehkomyslná, společenská

ZHODNOCENÍ:

Dílo je velmi poutavé, děj se neztrácí ve zbytečných rozsáhlých líčeních, avšak přesto jsou "kulisy" děje barvitě, stručně, ale výstižně popsány. Kniha se mi velmi líbila. Je zde zajímavá myšlenka zbytečnosti lidského života a dokonalý obraz lidské společnosti začátkem 19. století, která má ovšem mnoho společného se společností naší...

Vytisknout (Ctrl+P) Stáhnout v PDF

Zdroj: Jakub Kazda, 07.12.2006

­­­­

Související odkazy

Čtenářský deník-Arion: výbor z lyriky
-Bělkinovy povídky, Bělkinovy povídky (2)
-Boris Godunov, Boris Godunov (2)
-Cikáni
-Evžen Oněgin, Evžen Oněgin (2), Evžen Oněgin (3), Evžen Oněgin (4), Evžen Oněgin (5), Evžen Oněgin (6), Evžen Oněgin (7), Evžen Oněgin (8), Evžen Oněgin (9), Evžen Oněgin (10), Evžen Oněgin (11), Evžen Oněgin (12), Evžen Oněgin (13), Evžen Oněgin (14), Evžen Oněgin (15), Evžen Oněgin (16), Evžen Oněgin (17), Evžen Oněgin (18), Evžen Oněgin (19), Evžen Oněgin (20), Evžen Oněgin (21), Evžen Oněgin (22), Evžen Oněgin (23), Evžen Oněgin (24), Evžen Oněgin (25), Evžen Oněgin (26), Evžen Oněgin (27), Evžen Oněgin (28), Evžen Oněgin (29), Evžen Oněgin (30), Evžen Oněgin (31), Evžen Oněgin (32)
-Evžen Oněgin (rozbor)
-Kapitánská dcerka, Kapitánská dcerka (2), Kapitánská dcerka (3), Kapitánská dcerka (4), Kapitánská dcerka (5)
-Kavkazský zajatec
-Malé tragédie
-Měděný jezdec
-Piková dáma, Piková dáma (2), Piková dáma (3), Piková dáma (4), Piková dáma (5), Piková dáma (6), Piková dáma (7), Piková dáma (8), Piková dáma (9), Piková dáma (10), Piková dáma (11)
-Vánice
Čítanka-Ančar (Lyrika)
-Boris Godunov, Boris Godunov (2), Boris Godunov (3)
-Cesta do Arzrumu, Cesta do Arzrumu (2), Cesta do Arzrumu (3)
-Evžen Oněgin
-Hodokvas v době moru
-Kamenný host
-Kavkaz
-Koketě
-Má svoboda
-Mozart a Salieri
-Muza
-Památník
-Scéna z Fausta
-Scény z dob rytířských
-Skoupý rytíř
-Utrhačům Ruska
-Vyšel jsem dřív než hvězda ranní (Vyšel jsem dřív než hvězda ranní)
­­­­

Diskuse k výpisku
Alexandr Sergejevič Puškin - Evžen Oněgin (11)







Mapy webu Čtenářský deník - Životopisy - Čítanka - Spisovatelé Důležité informace Podmínky používání - Vyloučení odpovědnosti - Nastavení soukromí


Ověřovací kód Opište kód z obrázku (jiný kód ↑)