ČESKÝ JAZYK Literatura aneb studentský underground - čtenářský deník, životopisy, čítanka, slohové práce, slovníček pojmů - www.cesky-jazyk.czwww.cjl.cz | www.literka.cz Publikování nebo další veřejné šíření obsahu serveru Český-jazyk.cz je bez písemného souhlasu provozovatele výslovně zakázáno! Užití výhradně jen pro osobní účely je možné.



Menu

­

Puškin Alexandr Sergejevič (*06.06.1799 - †10.02.1837)

   
­­­­

Kavkazský zajatec

  • poema, někdy překládaná i jako Kavkazský jezdec
  • název ruského originálu: Кавказский пленник

Hlavním hrdinou této Puškinovy poemy je mladý kozácký důstojník, jenž je na Kavkaze raněn a zavlečen do čerkeské vesnice, kde se do něho zamiluje jedna z tamních dívek, on však její lásku odmítá. Dívka jej přesto vysvobodí a pak spáchá sebevraždu. Mladík se dostane zpátky do ruského tábora, avšak v jeho srdci zůstává trpká bolest ze ztracené lásky.

HLAVNÍ POSTAVY:

kozácký důstojník - mladý, pohledný, znuděný životem ve vyšší společnosti (Puškin tímto dává do kontrastu život v "civilizovaném" Rusku a barbarský, ale upřímný svět Čerkesů); nedůvěřuje lásce a skrze cestu na Kavkaz hledá rozptýlení
čerkeská dívka - pohledná, statečná, divoká

DĚJOVÁ LINIE:

Mladý kozácký důstojník je přesycený bujarým životem ve vyšší společnosti a vydává se hledat dobrodružství na Kavkaz. Je však poraněn a unesen kmenem Čerkesů. Zde se o něj stará pohledná dívka, jež se do kozáckého důstojníka během ošetřování zamiluje. Avšak ten se k ní chová po svých předešlých zkušenostech se ženami chladně a odmítavě, její city neopětuje. Vášnivá Čerkeska mu vyznává svou lásku, nicméně důstojník ji drsně odmítá se slovy, že miloval pouze svou první dívku, která jej však zklamala a on tak nedokáže milovat žádnou jinou.

Dívka, která kvůli důstojníkovi odmítla rovněž připravovanou svatbu a čeká ji trest, zajatci navíc pomáhá na svobodu. Až v této chvíli mu dochází, jak moc ho dívka miluje, a jeho srdce konečně roztaje. Nicméně mladá Čerkeska jeho slovům nevěří (tak jako dříve on nevěřil jí) a pádem do divoké řeky si bere život...

POZNÁMKY:

  • děj probíhá v době rusko-kavkazské války
  • Čerkesové - pojem, který se plošně používal pro obyvatele na severním Kavkaze, byli to muslimové, dnes tento pojem označuje pouze malý kavkazský národ; v poemě jsou Čerkesové zobrazení jako nespoutaní, divocí, jsou krutí ale ne podlí; díky svobodě, krásné přírodě a divokým obyvatelům se stal Kavkaz oblíbenou destinací pro (nejen) Puškinovy poemy
  • kavkazský zajatec - nemá jméno, odešel na Kavkaz, protože byl znechucen ruskou smetánkou; předtím byl zamilován do nějaké dívky, která jej však v lásce zklamala; na Kavkaz šel hledat svobodu, ale hned ho zajali; nenalézá žádný smysl života, je vším vyčerpán; ocitá se ve stavu, kdy není kam jít dál, je naštvaný na vše okolo sebe, zklamaný bývalou láskou a nyní i situací, do níž se dostal; odchod z Kavkazu je tedy druhý obrovský propad, kdy zjistil, že pro něj už východisko neexistuje
  • Puškin již v dětství překonal tzv. klasický model romantismu, kdy romantickými hrdiny byli vždy muži a vše se točilo kolem nich, a uplatnil vše i na ženu (Čerkesku) - ta se vzbouří proti domluvenému sňatku a dělá další stejně silná romantická gesta jako muži; tato skutečnost je v ruské literatuře velmi ojedinělá
  • autor používá velmi obsáhlé monology, díky nimž dochází k hrdinově/hrdinčině zpovědi
  • svoboda = největší hodnota evropského romantismu; následuje ideál jedné jediné dokonalé lásky (v této poemě je zajatec už za svou pravou láskou, zato Čerkeska jí dosáhla nyní; minuli se, a proto nemůžou být spolu...)
  • zevnějšek zajatce zde není vůbec popsán, nemá zde partnera pro nonverbální konverzaci, není zde nikdo, kdo by uměl tu jeho tvář číst
  • Čerkeska spáchá sebevraždu, zajatec odchází - jeho život se rozplynul do naprosté prázdnoty

Vytisknout (Ctrl+P) Stáhnout v PDF

Zdroj: Danny, 10.02.2015

­­­­

Související odkazy

Čtenářský deník-Arion: výbor z lyriky
-Bělkinovy povídky, Bělkinovy povídky (2)
-Boris Godunov, Boris Godunov (2)
-Cikáni
-Evžen Oněgin, Evžen Oněgin (2), Evžen Oněgin (3), Evžen Oněgin (4), Evžen Oněgin (5), Evžen Oněgin (6), Evžen Oněgin (7), Evžen Oněgin (8), Evžen Oněgin (9), Evžen Oněgin (10), Evžen Oněgin (11), Evžen Oněgin (12), Evžen Oněgin (13), Evžen Oněgin (14), Evžen Oněgin (15), Evžen Oněgin (16), Evžen Oněgin (17), Evžen Oněgin (18), Evžen Oněgin (19), Evžen Oněgin (20), Evžen Oněgin (21), Evžen Oněgin (22), Evžen Oněgin (23), Evžen Oněgin (24), Evžen Oněgin (25), Evžen Oněgin (26), Evžen Oněgin (27), Evžen Oněgin (28), Evžen Oněgin (29), Evžen Oněgin (30), Evžen Oněgin (31), Evžen Oněgin (32)
-Evžen Oněgin (rozbor)
-Kapitánská dcerka, Kapitánská dcerka (2), Kapitánská dcerka (3), Kapitánská dcerka (4), Kapitánská dcerka (5)
-Kavkazský zajatec
-Malé tragédie
-Měděný jezdec
-Piková dáma, Piková dáma (2), Piková dáma (3), Piková dáma (4), Piková dáma (5), Piková dáma (6), Piková dáma (7), Piková dáma (8), Piková dáma (9), Piková dáma (10), Piková dáma (11)
-Vánice
Čítanka-Ančar (Lyrika)
-Boris Godunov, Boris Godunov (2), Boris Godunov (3)
-Cesta do Arzrumu, Cesta do Arzrumu (2), Cesta do Arzrumu (3)
-Evžen Oněgin
-Hodokvas v době moru
-Kamenný host
-Kavkaz
-Koketě
-Má svoboda
-Mozart a Salieri
-Muza
-Památník
-Scéna z Fausta
-Scény z dob rytířských
-Skoupý rytíř
-Utrhačům Ruska
-Vyšel jsem dřív než hvězda ranní (Vyšel jsem dřív než hvězda ranní)
­­­­

Diskuse k výpisku
Alexandr Sergejevič Puškin - Kavkazský zajatec







Mapy webu Čtenářský deník - Životopisy - Čítanka - Spisovatelé Důležité informace Podmínky používání - Vyloučení odpovědnosti - Nastavení soukromí


Ověřovací kód Opište kód z obrázku (jiný kód ↑)