Menu
Prévost Antoine François (*01.04.1697 - †23.11.1763)
Příběh rytíře des Grieux a Manon Lescaut
Mladý pilný student mírné a tiché povahy, pro svůj mravný a spořádaný život byl neustále dáván učiteli za příklad. Projevoval také určité známky odporu k neřesti. Lidé si ho velmi vážili pro jeho původ a čest a také pro jeho příjemný zevnějšek. Charakter tohoto mladíka se nám však dramaticky a velmi náhle změnil, když potkal ženu svého života, která ho naučila milovat. Byl bouřlivý ve svých citech a již mu tolik nezáleželo na jeho ctnosti. Dokázal se zcela obětovat pro svou lásku a vášeň. Manon Lescautová
Půvabná mladá dívka, jež byla na svůj věk vcelku zkušená. Svého milého dokázala svým krásným zevnějškem dokonale okouzlit. Měla sklon k blahobytu a rozkoši. Byla nestálá, jelikož nedokázala svést bídu a nouzi. Byla velice společenská, potřebovala se stále bavit. Způsobovala svému okolí (hlavně rytíři) mnoho nepříjemností, ale svým šarmem z nich dokázala vyjít bez problému. Ke konci příběhu již však vidí, co všechno napáchala, a oddává se rytíři. Je ochotna pro něj zemřít a již nikdy by se nedopustila hříchu vůči němu. Dále bych chtěla zmínit rytířova věrného přítele Tiberga, který za ním vždy stál a snažil se mu poradit. Je velmi vzdělaný a o několik let starší než des Grieux. Vždy se dočkal úcty rytířovy, avšak když jej zachvátila vášeň, nebral si již rady svého přítele příliš k srdci. Tiberge neměl Manon moc v lásce a stále se snažil rytíře přimět k víře a spořádanému životu. SKLADBA: Příběh vypravuje rytíř des Grieux muži, jenž mu ve svízelné situaci velmi pomohl. Půjčil mu nějaké peníze, aby mohl Manon doprovázet do Ameriky. Jde vlastně o rámcovou novelu, kde nám setkání onoho muže a rytíře rámuje celé vyprávění rytířova života. Dílo je psané čtivým jazykem. Občas jsem se musela pozastavit nad častým používáním přechodníků, což však pro mne vytvářelo dobrý dojem a atmosféru díla. Autor užívá slova, kterým jsem ne vždy rozuměla (např. biřic, převor), avšak i když byl tento román napsán zhruba před dvěma a půl stoletím, nepůsobil mi jazyk textu žádný problém. VLASTNÍ NÁZOR: Kniha se mi velmi líbila. Občas jsem však měla pocit, že se spád děje poněkud pozastavil a některé pasáže se stávaly nudnými. Jinak je líčení neštěstí, dramatických a neuvěřitelných příhod, citů a vášně mezi milenci velmi barvité a živé. Skon Manon Lescautové byl pro mne překvapením, čekala jsem typický "happy-end", takže tímto si mne autor získal. Román byl také zajímavý z hlediska hlavních postav.
Související odkazy
Čtenářský deník | - | Manon Lescaut, Manon Lescaut (2), Manon Lescaut (3) |
- | Příběh rytíře des Grieux a Manon Lescaut |
Čítanka | - | Manon Lescaut |
Diskuse k výpisku
Antoine François Prévost - Příběh rytíře des Grieux a Manon Lescaut
Aktuální pořadí soutěže
- Grully (3,5)
- Jana Lotus (2,5)
Štítky
Hamlet děj život nanečisto matouš Dědova mísa pseudonym Josef kainar Golden nouze Moje okno Zuzka Zapomenuté světlo obrana literární postavy H.G.wells Ignát Herrman ještěrka Inheritance Galileo opožděné reportáže Lakom preissová blbec rozbor popis postavy štěňata zrada Darcy protichůdci sportovní fanoušek 111 fejetonu
Doporučujeme
Server info
Počítadlo: 708 631 157
Odezva: 0.03 s
Vykonaných SQL dotazů: 6
Návštěvnost: TOPlist.cz - školství › Český-jazyk.cz
© 2003-2024 Český-jazyk.cz - program a správa obsahu: Ing. Tomáš Souček, design: Aria-studio.cz Autoři stránek Český-jazyk.cz nezodpovídají za správnost obsahu zde uveřejněných materiálů! Práva na jednotlivé příspěvky vlastní provozovatel serveru Český-jazyk.cz! Publikování nebo další veřejné šíření obsahu serveru Český-jazyk.cz je bez písemného souhlasu provozovatele výslovně zakázáno! Užití výhradně jen pro osobní účely je možné.
Mapy webu Čtenářský deník - Životopisy - Čítanka - Spisovatelé Důležité informace Podmínky používání - Vyloučení odpovědnosti - Nastavení soukromí