Menu
Smallová Bertrice (*09.12.1937)
Otrokyně lásky
ISBN 80-7214-195-3 (Baronet, Praha)
ISBN 80-7176-967-3 (Knižní klub, Praha) DĚJ: Celý tento příběh je o dívce, která se narodila jako jedna z dvojčat. Pro jejich matku to byla velmi těžká doba, protože jí zavraždili manžela a potřebovala, aby na svět přišel syn.
K upevnění vztahů byla prvorozená dcera přislíbena jako manželka nepříteli, avšak ta druhá, Regan, o které je tento příběh, měla být poslána do kláštera.
Regan, předtím než navštívila klášter, se stala obětí krutého znásilnění. Proto ji v klášteře prodali do otroctví. Měla však štěstí, díky její neobvyklé kráse byla poslána k bohatému obchodníkovi, ten ji ale chystá za rok poslat, jako dar, cordobskému kalifovi. Aby se tak mohlo stát, požádá přítele Karima al Malinu, aby ji vycvičil jako otrokyni lásky. Bohužel učitel s žákyní, přejmenovanou na Zaynab, se do sebe zamilují! Oba jsou velmi rozumní, proto když příjde její chvíle, je předána sultánovi.
Ten je ovšem také velice chytrý a přitažlivý muž, který se do Zaynab zamiluje a časem spolu splodí dítě. Díky tomu všemu se stala nynější favoritkou v harému a svrhla tak sultánovu první manželku paní Zahru.
Zahra se snažila několikrát mladou dívku otrávit, proto se kalif rozhodl, že ji daruje svému doktorovi, zároveň věrnému příteli, i s dítětem. Byl si jistý, že u něj budou v bezpečí.
Po nějakém čase sultán vyslal doktora do Alcazaba Malina, kde vyvraždili zdejší královskou rodinu. Naživu zůstal pouze nejmladší princ, který byl v naprostém šoku a s nikým nechtěl mluvit.
Zaynab se rozhodla, že pojede také. Dítě mělo svoji chůvu, a tak mohla odcestovat.
Když uviděla poprvé prince, nemohla tomu uvěřit, byl to Karim. Její největší láska. Avšak ten byl jako vyměněný, vypadal hrozně smutně, zdrceně, ale přesto, když ji uviděl, ocitl se ve stejné situaci jako ona. Stala se prvním člověkem, na kterého promluvil sám od sebe.
Jednou večer ji uviděl v zahradě. Oba si chtěli popovídat. Zaynab se snažila předstírat, že ho již nemiluje. Teprve když ji Karim vtiskl sladký polibek, poznal její pravé city k němu.
Vrazi se vrátili a unesli Zaynab, ta v táboře našla princovu sestru, která jí pomohla s plánem jak přilákat ty, co je určitě hledají. Povedlo se, plán jim vyšel. Vrazi byli potrestáni. Bohužel Karimova sestra se posléze sama zabila, jelikož žili ve středověku roku 929, byla by považována za nečistou a už by ji nikdo nechtěl.
Bylo po všem. Odcestovali zpátky domů do Cordoby, kde je čekalo nemilé překvapení. Zaynabina dcerka i její chůva zemřely na místní nemoc. To pro ni byla poslední kapka! Už neměla proč žít.
Naštěstí doktor slyšel v Alcazaba Malina její rozhovor s Karimem. Šel proto za kalifem a vše mu pověděl. Ten rozhodl, aby byla tedy poslána k muži, kterého miluje a on ji.
Mezitím Karim trucoval. Nelíbilo se mu, že mu někdo vybírá nevěstu. Odjel tak na své letní sídlo. Když se vrátil, manželka už byla v domě. Ale on ji ještě nechtěl vidět, přikázal, ať tedy přijde večer.
Večer bylo v jeho pokoji vše romanticky a šibalsky připraveno k jejich setkání. Byla tma, svítil jen zářivý měsíc. Nepromluvila na něj, věděla, že by ji nejspíš poznal. Pomilovali se spolu a pak se k němu Zaynab nahla a řekla: "Karime, vrátila jsem se domů."
A tak to skončilo, měli spolu mnoho dětí a jejich láska se stala ještě pevnější než dřív. CITÁTY Z KNIHY S VLASTNÍMI POZNÁMKAMI: Když Gunnar Bloodaxe rázným krokem zamířil na záď lodi, vyděšené ženy jako by se scvrkly do strachem se tetelícího uzlíčku - všechny kromě Regan a Morag.
"Chci, abys teď šla se mnou," oslovil ji drsným hlasem.
"Ale půjde i Morag," řekla drze.
"Tu nemůžu prodat Donalu Righovi," namítl netrpělivě.
Proč se s ní vůbec dohaduje? "Ty jsi v tomhle stádu klenotem, děvče," mávl rukou na ostatní ženy.
"Domníváš se, že pouze má krása zapůsobí na Donala Righa?" zeptala se ho. "Myslím, že na něho spíš zapůsobí skutečnost, že mám s sebou svou služebnou. Jsem koneckonců dcerou zemana, Gunnare Bloodaxi."
(strana 58) V tomhle odstavci se mi líbí, že si stojí za svým cílem, ostatně to v celé knize, ale zde chce pomoci své nové přítelkyni. S její drzostí a chytrostí se jí to podaří.
Také mě zaujal její postoj k situaci. Že si za každou cenu dokáže udržet chladnou hlavu. Tím chci říct, že dokáže logicky uvažovat. Regan spiklenecky mrkla na Morag. Tohle si naplánovaly minulou noc, když ostatní ženy spaly. Ani Regan, ani Morag nikdy předtím neměly žádnou přítelkyni, a tak teď nechtěly ztratit jedna druhou.
(strana 58) Lze vidět, že si dívky navzájem přirostly k srdci, váží si svého přátelství. Za okamžik lehce pochrupával, ale Zaynab ležela v nohách postele a dusila se vzteky. Že se ho bála? Ne, rozhodně ne. Ukázal jí, že vášeň skutečně existuje, že se při milování muž k ženě nemusí chovat krutě. Za to mu byla vděčná, ale dotkl se její hrdosti tím, že jí naplácal. Už začala věřit, že ji má rád. Očividně ale pro něj neznamenala víc než zvláštní zakázku pro Donala Righa. Nuže, ať se tedy Karim al Malina těší, ona mu ukáže! Stane se tou nejbáječnější otrokyní lásky, jakou kdy vyškolil, a až ten den nadejde, ať se těší na její pomstu!
(strana 102) Zaynab zuří.
Karim proto, aby Zaynab nepoznala, že k ní začína cítít něco, co by rozhodně neměl, jí promluví do duše a naplácá jí za to, aby si získal autoritu. Také aby si Zaynab nedělala pořad jen co chce, musí mít přece správné vychování. "Své tělo oddáš tamtomu muži, ale tvé srdce bude vždy patřit mně," odpověděl. "Nežertuji, ani tě nijak nezkouším, má milovaná Zaynab. Ta slova, která nemám právo říkat, mi jdou ze srdce. Slova, jež bys ode mě nikdy neměla slyšet, a přesto si nemohu pomoci. Má láska k tobě mě činí úplně bezmocným, miluji tě a budu tě milovat i na věčnost."
Zlostně se od něho odtáhla, "a k čemu bude dobrá tvá láska ke mně, Karime al Malina? Nejsem tvoje! Nikdy nemohu být tvoje! Jak se opovažuješ mi takhle rozdírat srdce? Jsi tak hrubý! Krutý! Nikdy ti to neodpustím! Teď se na něho zadívala zachmuřeným pohledem. Po krásném obličeji se jí řinuly slzy. "Ano, k čertu s tebou, miluji tě! Těší tě to? Je tvoje marnivost ukojena, můj pane? Zapřísáhala jsem se, že tahle slova ode mě nikdy neuslyšíš, ale ty jsi je ze mě násilím vynutil.
(strana 179) Tohle jsou dva odstavce ze scénky, kdy spolu odjeli do letního sídla, je to poslední měsíc před odevzdáním Zaynab.
Líbí se mi, jakým způsobem si přiznávají své pravé city k sobě, že mluví přímo od srdce.
Ano, díky své upřímné lásce musí oba trpět. Jsou si vědomi své povinnosti. Ale aspoň poslední měsíc před Zaynabiným odchodem si svou lásku vychutnají naplno. Mají na to právo, i když to pro ně bude pak ještě horší. Proč horší? Protože se budou muset rozloučit s tím, že jeden druhého zanechají napospas svému osudu. "Uděláme to, co musíme. Ty půjdeš ke kalifovi a já se ožením s tou malou berberskou dívkou Hatibou, ale než se tak stane, strávíme tady spolu celý měsíc, jen ty a já. Ať se naše pozdější osudy jakkoli vyvinou, celý život nám zůstanou vzpomínky na naši lásku, má krásná zlatovlásko. Jak bych tě mohl nechat odejít, aniž bych znal pravdu? Aniž bych kdy poznal lásku?"
(strana 179) Tady se můžeme dočíst, jak jsou oba rozumní, chytří a spolehliví.
Srdce jim nedovolí navzájem se opustit, ale musí poslechnou rozum. "Walladach chtěla, abych si vybrala toho vysokého tmavého muže, který je bezpochyby jejím slídilem. Zvolila jsem si radši tebe, protože od tebe očekávám naprostou oddanost, Najo. Kdybych někdy zjistila, žes mě zradil, zemřeš tou nejstrašnější smrtí a nikdo tě nebude moci přede mnou zachránit. Věříš mi?"
(strana 195) "Ano, paní," odpověděl chlapec. Pak dodal: "Nasr, ten, kterého ti chtěli vnutit, získává informace pro paní Zahru, nikoli pro Walladach, třebaže i ta je jí zavázaná." Zaynab přišla do nového prostředí, chce si získat respekt před svým novým eunuchem.
Zde můžeme vidět, jak byla chytrá. Přelstí ty, kteří jí chtěli podstrčit špatného eunucha. Obdivuji, jak si dokázala se vším poradit tak šikovným způsobem. "Miluješ mě, Zaynab?" zeptal se zvědavě.
Na chvíli se zamyslela, než odpověděla. "Upřímně řečeno, můj pane. Nevím. Kdysi jsem myslela, že miluji jednoho muže, ale teď cítím něco jiného, než jsem cítila k němu. Nemyslím si však, že bych si přála mít tvé dítě, kdybych k tobě necítila určitou něhu."
(strana 251) Tady se mi líbí , jak je Zaynab upřímná ke Kalifovi. "Nemohu jí dát svobodu, Hasdaii," odpověděl kalif. "I když podle islámu mají ženy právo na svůj vlastní majetek, žena bez ochrany manžela či rodiny je bezmocná a ocitá se v nebezpečí. Ne, Hasdaii, neuvolním Zaynab. Dávám ji tobě."
(strana 263) Kalif se vzdá Zaynab, chce ji uchránit.
Nedává jí svobodu, protože má o ni strach.
Kalif se dokáže vzdát, i přes svoje touhy, milované ženy. Jde mu hlavně o její bezpečnost. Být tou ženou, velice si ho vážím. Jde vidět, že je to opravdu inteligentní, rozumný muž. Má srdce na pravém místě. Zaynab si nesmírně vážila života a zastávala názor, že když zklame nebo ublíží, je třeba se zvednout a jít dál!
(strana 344) "Přišla jsem domů k tobě, Karime," zašeptala tiše.
"Vrátila jsem se domů!" Tohle bylo nejhezčí. Přes to, co všechno prožili, co si vytrpěli, v co už ani nedoufali, mohli být konečně jen a jen spolu. Navždy. A být šťastní.
Autorka vylíčila opravdu krásný konec románu, tajuplný, překvapivý a plný emocí. CHARAKTERISTIKA HLAVNÍCH POSTAV: Zaynab (Regan) - je drzá, tvrdohlavá, cílevědomá, statečná, učenlivá, rozumná, chytrá, krásná...
Karim al Malina - je přitažlivý, vzdělaný (chytrý), rozumný, hodný, spolehlivý, upřímný...
Zdroj: simiik, 27.02.2008
Související odkazy
Čtenářský deník | - | Otrokyně lásky, Otrokyně lásky (2) |
Diskuse k výpisku
Bertrice Smallová - Otrokyně lásky
Aktuální pořadí soutěže
- Grully (3,5)
- Jana Lotus (2,5)
Štítky
Dětské knížky jatka č.5 informatorium venkovsky lekar vandalismus martin luther sexualita večer na pavlači J.S.Machar báseň kytice Ségra co šílíš ide baar bílý obraz Noční směna pisen o rodne zemi života bído bufet pan vorel švabach kinematografie budoucnost života Borůvkové léto Tesla J foglar kandidovat Heinrich Heine solária punk bezpráví
Doporučujeme
Server info
Počítadlo: 708 583 867
Odezva: 0.05 s
Vykonaných SQL dotazů: 6
Návštěvnost: TOPlist.cz - školství › Český-jazyk.cz
© 2003-2024 Český-jazyk.cz - program a správa obsahu: Ing. Tomáš Souček, design: Aria-studio.cz Autoři stránek Český-jazyk.cz nezodpovídají za správnost obsahu zde uveřejněných materiálů! Práva na jednotlivé příspěvky vlastní provozovatel serveru Český-jazyk.cz! Publikování nebo další veřejné šíření obsahu serveru Český-jazyk.cz je bez písemného souhlasu provozovatele výslovně zakázáno! Užití výhradně jen pro osobní účely je možné.
Mapy webu Čtenářský deník - Životopisy - Čítanka - Spisovatelé Důležité informace Podmínky používání - Vyloučení odpovědnosti - Nastavení soukromí