ČESKÝ JAZYK Literatura aneb studentský underground - čtenářský deník, životopisy, čítanka, slohové práce, slovníček pojmů - www.cesky-jazyk.czwww.cjl.cz | www.literka.cz Publikování nebo další veřejné šíření obsahu serveru Český-jazyk.cz je bez písemného souhlasu provozovatele výslovně zakázáno! Užití výhradně jen pro osobní účely je možné.



Menu

­

Hemingway Ernest (*21.07.1899 - †02.07.1961)

   
­­­­

Povídky

Svazek obsahuje výbor z povídek, jenž Hemingway sám uspořádal a který poprvé vyšel roku 1938 spolu s hrou Pátá kolona pod názvem Pátá kolona a prvních devětačtyřicet povídek. Nechtějí působit dějem, ale snaží se - jak vysvětlil sám autor - postihnout duševní hnutí v člověku a ty skutečnosti, které k nim daly podnět.

STRUČNÝ OBSAH POVÍDEK:

Krátké štěstí Francise Macombera
Francis Macomber se se svou ženou vypravil na lov do Afriky. Provázel je lovec Wilson. Nejprve šli lovit lva, ale Macomber se ho zalekl a utekl před ním. Macomberova manželka jím pohrdala, protože byl zbabělec, a proto ho podvedla s Wilsonem. Další den lovili bizony. Jeden se řítil přímo na Macombera, když tu jeho žena ho střelila přímo do hlavy.

Hlavní město světa
Mladý číšník Paco pracuje v hotelu v Madridu, kde se ubytovávají především toreadorové. Jeho velkým snem je stát se jedním z nich. Kamarád mu to vymlouvá a chce mu ukázat, jak je to nebezpečné. Připevní dva nože na židli, která představuje býka. Při nebezpečném "býčím zápase" Paca nůž zasáhne a Paco umře.

Sněhy na Kilimandžáru
Spisovatel se svou bohatou ženou čekají na letadlo, které je zachrání. Spisovatel má ale infekci v noze a nakonec nepřežije. Povídka je doprovázena spisovatelovými myšlenkami, o čem všem chtěl psát.

Stařec u mostu
Na mostu sedí stařec. Jeden muž se jde přes most podívat, jak postoupili fašisté a chvíli si s ním povídá. Stařec mu vypráví, že se staral o zvířata, ale musel je opustit.

Indiánský tábor
Nick jede se svým otcem a strýčkem Georgem do indiánského tábora. Jeho otec je lékař a má tam pomoci porodit jedné dívce. Porod zvládne bez problémů, ale jeden indián se mezitím zastřelí.

Pan doktor a paní doktorová
Nickův otec lovil z řeky klády dřeva a používal je ke svým účelům. Se svým přítelem či spolupracovníkem se kvůli tomu pohádal, protože on tvrdil, že dřevo je kradené.

Když cosi skončí
Nick byl venku se svojí dívkou Marjorie (Marge). Povídali si a on jí řekl, že už to mezi nimi není ono a rozešli se.

Třídenní vichřice
Nick byl u svého kamaráda Billa. Povídali si o Nickově rozchodu s Marge a hodně pili. Pak se vydali lovit ptáky.

Rváč
Nicka udeřil nějaký řidič náklaďáku. Potom Nick potkal jakéhosi muže, co tvrdil, že je blázen. Později tam přišel i jeho kamarád černoch. Ten blázen se najednou na Nicka naštval a chtěl ho zmlátit. Černoch blázna udeřil do hlavy, tak se Nickovi nic nestalo. Černoch pak Nickovi vykládal, že ten blázen si kdysi vzal ženu, o které si všichni mysleli, že je jeho sestra. Ona ho nakonec opustila a on se z toho zbláznil.

Velice krátká povídka
Luz měla přítele a chtěli se vzít, ale za války na to nebyl čas. Její přítel chtěl, aby po válce odjeli domů do Ameriky, ale ona ne, tak nakonec jel sám. Luz mu potom napsala dopis, že se s s ním rozchází a že si bude brát někoho jiného.

Vojákův návrat
Krebs se po válce vrátil domů. Chtěl lidem o válce povídat, ale nechtěli ho poslouchat, protože už příběhů z války slyšeli dost. Jednou své sestře Heleně slíbí, že bude hrát jejího kluka a matce do očí řekne, že nemá rád nikoho, ani ji. Potom ji ale utěšuje lží.

Pán a paní Elliotovi
Herold Elliot si vzal starší manželku. Pokoušeli se spolu mít dítě, avšak moc se jim to nedařilo. Vlastně byli ale šťastní a nic jim nechybělo.

Kočka v dešti
V hotelu byli ubytovaní manželé Američani. Jednou v dešti uviděli venku kočku a chtěli si ji přinést do pokoje. Američanka se pro ni vydala, ale když přišla na to místo, kočka už tam nebyla. Bylo jí to velmi líto. Nakonec jí tu kočku do pokoje přinesla pokojská.

Mimo sezónu
Peduzzi chtěl jít rybařit s jedním mladým pánem a jeho ženou, jenže zrovna to bylo zakázané, tak museli jít tajně. Žena se od nich oddělila už cestou. U vody zjistili, že jim chybí olůvko, tak museli rybaření odložit. Mladý pán ale dostal strach a příště už jít nechtěl.

Na kraji leží sníh
Nick s Georgem byli lyžovat. George mu oznámil, že jeho žena je těhotná a budou se stěhovat do USA. Říkali si, že si ještě někdy musí jít zalyžovat.

Můj táta
Nějaký chlapec vypráví o svém otci. Jeho otec byl žokejem a hodně si hlídal váhu. Velmi sportoval. Nejprve žili v Miláně a pak se přestěhovali do Paříže. Jeho otec přestal jezdit na koních, tudíž přibíral. Jednou si koupil svého vlastního koně Gilforda a zase jezdit začal, znovu začal hubnout. Při jednom dostihu z koně spadl a zabil se. Gilforda museli zastřelit, protože měl poraněné kopyto.

Velká řeka s dvěma srdci, část I.
Nick se procházel v blízkosti řeky a pozoroval přírodu. Potom si u řeky postavil stan a utábořil se. Uvařil si večeři a kafe. To vařil podle jeho přítele Hopkinse, a tak na něj vzpomínal.

Velká řeka s dvěma srdci, část II.
Nick se ráno probudi a potom šel rybařit. Chytil jednoho pstruha.

Neporažený
Manuel zaskakoval v býčích zápasech. Se svým pikadorem se vsadil, že jestli nebude dobrý, tak skončí, protože nedávno se zranil. Při zápase si vede dobře, ale nakonec se zase zraní.

V jiné zemi
Povídka byla o mužích, kteří se léčili ze zranění z války na nějakých speciálních strojích.

Kopce jako bílí sloni
Chlapec se svou dívkou čekali na vlak. Dívka měla jít na operaci. Clapec říkal, že je to jednoduchá operace, ale že tam nemusí jít, jestli nechce.

Zabijáci
Do restaurace, kde pracuje Nick, George a kuchař Sam, přijdou divní chlápci. Chtějí tam tento večer někoho zabít. Naštěstí ho tam ale nepokají. Nick to pak jde tomu muži říct, ale on o tom ví.

Che ti dice la patria?
Dva Němci někoho svezou autem do Spezie. Tam se v restauraci potkají s jednou dívkou, které se jeden z nich líbí. Musí ale pokračovat dál. Cestou se staví ještě do jedné restaurace.

Padesát papírů
Baxer Jack se má utkat v zápase s Čechem Walcottem. Walcott nakonec vyhraje. Jack to vlastně už předem věděl, že ho neporazí.

Deset indiánů
Nick se domů sveze v kočáře s rodinou Joa Garnera. Cestou potkají 10 opilých indiánů. Doma otec Nickovi oznámí, že viděl jeho dívku s jiným klukem.

Kanár pro jednu slečnu
Americká dáma jede vlakem a veze s sebou kanárka pro svou dceru. Svým spolucestujícím o ní vypráví. Její dcera se kdysi zamilovala do Švýcara, ale ona ji donutila na něj zapoměnout.

Alpská idyla
Dva kamarádi byli lyžovat. U večeře jim někdo vyprávěl o muži, kterému před rokem zemřela žena a on ji tady teď přijel pohřbít. Farář to nejprve odmítl kvůli tomu, jak vypadala.

Stíhací jízda
William Campbell byl cyklista, ale když přestal být úspěšný, začal pít a brát narkotika. Nechtěl se léčit.

Dnes je pátek
Vojáci seděli ve vinárně a popíjeli víno. Povídka je napsána jako divadelní hra.

A teď si lehnu
Povídka je o muži, který v noci nemůže spát, jelikož má strach, že by umřel. Kdysi totiž v noci vyletěl do povětří s nějakou bombou. Povídá si s kamarádem, který také nemůže usnout. Ten mu radí, že by se měl oženit, ale on to nekonec neudělá.

Po bouři
Nějakého muže škrtili a on se zachránil jen tak, že protivníkovi přeřízl svaly. Potom se jel projet v člunu a objevil vrak staré lodi.

Čistý, dobře osvětlený podnik
V kavárně sedí starý muž, ale číšníci už chtějí jít domů. Tak mu řeknou, že už zavírají.

Světlo světa
Dva kamarádi šli do hospody, ale moc se jim tam nelíbilo, tak šli čekat na nádraží. Tam potkali nějaké lidi a seznámili se s nima.

Čas radosti, veselosti
Dva doktoři si povídají o jednom pacientovi. Včara za nimi přišel kluk, který chtěl vykleštit. Oni to odmítli a další den ho přivezli poraněného.

Změna vzduchu
V kavárně si povídali dívka s klukem. Dívka nakonec odjela, ale říkala že se vrátí.

Takoví nikde nebudete
Nick Adams má zaúkol procházet se v Itálii v americké uniformě, aby Italové viděli, že jim američané pošlou vojáky. Italští vojáci ho chytí, ale zcela nevěří jeho průkazu. Nick řekne, že zná jednoho velitele praporu, tak ho k němu zavedou. Nějaký čas tam pobude, ale pak zase odejde.

Buzerantova matka
Jednomu buzerantovi přijde upomínka, že nezaplatil za hrob své matky. Kamarád se mu nabídne, že to zaplatí za něj, ale on odmítne. Upomínky chodí tak dlouho, dokud hrob nezruší. Buzerantův kamarád se naštvě a chce vrátit peníze, které mu dluží, ale ten buzerant je strašný škrt. Tak se pohádají.

Čtenářka píše
Nějaké paní píše doktorovi do novin, že její manžel má syfilis a prosí o radu.

Hold Švýcarsku
V této povídce jsou popsány tři příběhy, jež zažila jedna servírka. Jednou k nim do restaurace přijde muž, co jí navrhuje, že jí zaplatí, když s ním stráví noc, ale ona odmítla. Podruhé nějaký muž pije šampaňské s nosiči a baví se s nimi o jeho rozvodu. Potřetí se pan Harris setká s mužem, který znal jeho otce. Povídají si o časopise Národní zeměpisné společnosti, kam patří ten muž a Harrisův otec.

Den čekání
Otec pečuje o svého syna nemocného chřipkou. Syn se bojí, že umře, protože mu říkali, že se umírá při horečce 44 a on má 102. Pak mu otec vysvětlí, že každý teploměr je jiný.

Přírodopisná studie o mrtvých
Povídka je o umírání mrtvých za války. Například že umírají hlavně muži - ale jen u lidí. U koní umírají i kobyly.

Wyomingské víno
Nějaký muž je na prázdninách a chodí navštěvovat Fontanovi. Jednou večer před svým odjezdem jim slíbí, že se u nich zase zastaví, ale slovo nedodrží. Fontanovi na něj večer čekali a měli pro něj připravené víno. Když ale nepřišel, tak ho vypili sami. Další den ten muž litoval, že je nenavštívil. V povídce bylo spousta francouzských vět, kterým jsem nerozuměla, takže mi možná část děje utekla.

Hráč, jeptiška a rádio
Do nemocnice přijedou dva muži, Mexičan a Rus. Mexičan byl postřelen do břicha a Rus do nohy. Rus se uzdraví rychle, ale Mexičan si v nemocnici nějakou dobu poleží.

Otcové a synové
Nick je na lovu křepelek se sourozenci indiány Billem a Trudy. A vzpomíná ne svého otce. Potom Nick vypráví svému synovi, jako chodil s indiány na lov a vypráví i o otci. Jeho syn se chce podívat na dědečkův hrob, protože tam ještě nikdy nebyl.

CITÁT Z KNIHY - povídka Krátké štěstí Francise Macombera:

"Tak tam seděli pod několika rozložitými akáciemi, které stínily tábor, s balvanitým vrškem za zády, před sebou pruh trávy až ke břehům říčky plné balvanů, za níž začínal prales. Pili správně vychlazenou citrusovou šťávu a jeden se vyhýbal pohledu druhého, zatímco sluhové připravovali na stůl k obědu. Wilson by byl mohl přísahat, že už stejně všechno vědí a jakmile si všiml, že Macomberův sluha pohlédl divně na pána, když kladl talíře na stůl, štěkl na něj něco svahilsky. Sluha se odvrátil s tupým výrazem v tváři."

Vytisknout (Ctrl+P) Stáhnout v PDF

Zdroj: Kimberly, 12.08.2007

­­­­

Výpisek Povídky ve slovenštině?

Slovenskou verzi tohoto výpisku naleznete na adrese:

­­­­

Diskuse k výpisku
Ernest Hemingway - Povídky







Mapy webu Čtenářský deník - Životopisy - Čítanka - Spisovatelé Důležité informace Podmínky používání - Vyloučení odpovědnosti - Nastavení soukromí


Ověřovací kód Opište kód z obrázku (jiný kód ↑)