ČESKÝ JAZYK Literatura aneb studentský underground - čtenářský deník, životopisy, čítanka, slohové práce, slovníček pojmů - www.cesky-jazyk.czwww.cjl.cz | www.literka.cz Publikování nebo další veřejné šíření obsahu serveru Český-jazyk.cz je bez písemného souhlasu provozovatele výslovně zakázáno! Užití výhradně jen pro osobní účely je možné.



Menu

­

Hemingway Ernest (*21.07.1899 - †02.07.1961)

   
­­­­

Stařec a moře (9)

Stařec jménem Santiago byl dlouholetý rybář. Rybaření ho mělo nejen bavit, ale především živit. To se mu ale už dlouhou dobu nedařilo. Jednoho dne se ale vydal na lov a chytil obrovskou rybu, za níž se na svém vratkém člunu vydal. Plul několik dní, než se mu rybu podařilo chytit. Už se těšil na výdělek, ale cestou zpátky rybí krev přilákala žraloky a stařec si tak přivezl pouze její kostru.

Nejde ani tak o děj, nýbrž o Hemingwayův talent popsat situaci a hlavně o atmosféru a podstatu knihy. Příběh je plný naděje, síly a odhodlání. Udělení Nobelovy ceny se nedivím.

VÝPISKY:

  1. "Já vím, že jsi ode mne neodešel proto, že bys pochyboval. - To mi doporučil táta. Jsem ještě kluk a musím ho poslouchat. - Já vím, řekl stařec. To je docela přirozené. - Nemá zrovna moc víry. - Ale my máme, viď? - Máme, potvrdil chlapec. Můžu vás pozvat na Terasu na pivo? Pak odneseme věci domů. - Proč ne? Jako rybář rybáře."

    Santiagův nejlepší přítel byl malý chlapec, který se vzhlížel ve starcově rybářském umění a moudrosti. Společně rybařili, ale chlapci se dařilo jen tehdy, když byl na vlastní loďce a sám. Proto se rozdělili, ale ne úplně. Chlapec měl starce rád stejně jako stařec chlapce, takže volný čas trávili vesměs spolu. Chlapec měl navíc peníze na to, aby starce pozval na pití, kdežto rybář měl sotva na údržbu svého člunu.

  2. "Člověka ponižuje před ostatními, když dostane průjem z otravy zkaženým jídlem nebo když z toho zvrací. Ale křeč poníží člověka zvlášť, když je sám."

    Některé starcovy myšlenky stály za zamyšlení, ačkoli zprvu zněly směšně. Často byly jen metaforou něčeho, co si mnohdy neuvědomuji, ale něco bylo opravdu trefné až zarážející.

  3. "Jakpak jsi starý? Zeptal se stařec ptáčka. Je to tvůj první let? Ptáček se na něho podíval, když promluvil. Byl příliš unaven i na to, aby si ohledal šňůru, a kymácel se na ní, jak se jí pevně zachytil útlounkýma nožkami. - Je pevná, řekl mu stařec."

    Dlouhé hodiny na lodi v nekonečné modři... Ani se nedivím, že člověku trochu cvakne a začne si povídat s každým živým tvorem, i když to třeba není člověk...

VLASTNÍ HODNOCENÍ:

Na to, jak je děj jednoduchý a stručný, se Hemingway výborně rozepsal. V podstatě se Santiagem prožíváte každou chvíli na moři, což zní sice možná trochu děsivě, ale mě to bavilo. Ano, je to dlouhé a někomu by to mohlo připadat moc statické. Ovšem jednoduchost vám dává prostor na přemýšlení o starcových myšlenkách.

Komu Starce a moře?
Rozhodně pouze lidem s velkou trpělivostí, protože celá kniha je vesměs popis.

Vytisknout (Ctrl+P) Stáhnout v PDF

Zdroj: Mišel, 15.06.2007

­­­­

Diskuse k výpisku
Ernest Hemingway - Stařec a moře (9)







Mapy webu Čtenářský deník - Životopisy - Čítanka - Spisovatelé Důležité informace Podmínky používání - Vyloučení odpovědnosti - Nastavení soukromí


Ověřovací kód Opište kód z obrázku (jiný kód ↑)