Menu
Čelakovský František Ladislav (*07.03.1799 - †05.08.1852)
Toman a lesní panna (Ohlas písní českých) (rozbor)
Báseň obsahuje 14 slok o délce 128 veršů. Rýmové schéma je pravidelné, Čelakovský v básni využívá rýmu sdruženého, místy obohaceného o rým tirádový, jenž ovšem obsahuje nejvýše 3 verše. BIBLIOGRAFICKÉ ÚDAJE: In Ohlas písní českých; Ohlas písní ruských. Vydalo nakladatelství Albatros v Praze roku 1970 (3. vydání tamtéž). Doslov napsal, text k vydání připravil a vysvětlivkami opatřil Karel Dvořák. Ilustroval Michael Borisovič Romberg. Počet stran: 144. VLASTNÍ ROZBOR: Literární teorie
- literární druh: lyrickoepický
- literární žánr: písně, pověsti, byliny
- literární forma: poezie
- rozsah díla, členění: rozsah střední; člení se na básně, strofy, verše
- kompoziční postup: chronologický
- vztah dějových linií: rámcový
- vnitřní výstavba děje:
- úvod (expozice): sestřina moudrá rada Tomanovi
- zápletka (kolize): Tomanova milá se zasnubuje s jiným
- vyvrcholení konfliktu (krize): Toman se vydává zpátky doubravou
- zvrat (peripetie): potkává lesní pannu
- závěr (rozuzlení): tragický konec - Toman se zřítí ze skály
- téma, hlavní myšlenka: nešťastná láska, zklamání
- motivy: láska, ošálení, moudrá rada, platonická láska, smrt
- místo a čas: české země, čas neučen
- hlavní a vedlejší postavy:
- Toman - naivní mladík; svede ho lesní panna
- Tomanova sestra - chytrá, starostlivá dívka
- Tomanova milá - Tomanova láska, ale nechala ho a zasnoubila se s jiným
- lesní panna - krásná, vychytralá mýtická bytost; svede Tomana
- příběh (děj):
Toman se vypravuje za svou milou a sestra mu ještě radí, aby nejezdil doubravou (lesem), protože je tam nebezpečno. Toman se tedy vydává jinou cestou. Když dojede za svým děvčetem, zjistí, že už je zasnoubeno s jiným. Zklamaně se tedy vydává domů, ale tentokrát doubravou. Potká tam lesní pannu, která ho začne utěšovat, svádět a líbat. Toman ztratí v rychlosti kontrolu nad koněm, pustí uzdu a spadne ze skály. Jeho kůň se zrána vrátí do vsi a sestra pláče nad ztrátou svého bratra. - postavení autora: er-forma
- vrstva ČNJ: spisovná čeština se staročeskými vazbami
- zvukové prostředky: pravidelný rytmus, refrén (Švarný hochu skloň se skloň, jenom dále se mnou hoň; Švarný hochu nezoufej, bujným větrům žalost dej; Švarný hochu můj si můj, k mému bytu se mnou pluj)
- stylové rozvrstvení slovní zásoby: vlastní názvy a jména (Bohatýr Muromec; Výslechy; Čurila Plenkovič; Ilja Volžanin), archaismy (zbojci; na kůň; mladoň; večeřinky; žitelé; orda; mateř), hanlivé výrazy (sobaky tatarské), lichotivé výrazy (matička Moskva; mravenečci; dolinečky; pahoreček; vdovička)
- textové prostředky: postup vyprávěcí, popisný, úvahový; monology, dialogy, aposiopese
- syntaktické prostředky: vyjadřování slovesné, jmenné
- pojmenování:
- přímá - přirovnání (tvoje dcery - bystré vlny; ni vidu, ni slechu, jak by vymřel celý Kyjev; těla lidská jakoby mravenečky vyhrabává; mládenec na koni jak sokol jasný; stáda volů a koní požírá - jakby slepice zrnéčka), epitetony (syrá zem; lesní synek; svatá Rus; slavný hrad; bujná hlavička)
- nepřímá - metafory (Po širém poli hoře rozsíval), hyperboly (vdova mnohorozumná; žalostí mu srdce překypělo; služba přeochotná; horám a dolinám počtu není; rozlítnul se stůl na tisíc kousků), eufenismy (nevesel a neradosten), personifikace (chytrost se rodila; ulekla se matka Volha; krev v těle rozehrála se; město odpovídá: "rozbili, obloupili mne...")
- figury - epizeuxis (Velikánu, tož Velikánu Velikánoviči)
- společensko-historické pozadí:
Metternichovský režim znamenal tvrdou cenzuru, proto se uskutečňovaly národní programy na odtržení českých zemí, autonomii v rámci Rakouska a projekt českoněmeckého národa. Na počátku 19. století vznikaly nové instituty, např. Vlastenecké muzeum v Čechách, nebo divadla - V Kotcích, Stavovské a Bouda. Vzniklo také nakladatelství Matice česká. Uplatňoval se především umělecký směr preromantismus neboli sentimentalismus. Zdůrazňovaly se citové hodnoty, ideál prostého nezkaženého člověka, fantastičnost nebo vztah k přírodě a dávnověku - o autorovi:
F. L. Čelakovský (1799-1852) byl český básník národního obrození, kritik a překladatel. Studoval filozofii v Praze, ale byl vyloučen. Pracoval jako redaktor Časopisu pro české duchovenstvo nebo Pražských novin a jejich týdeníku Česká Wčela. Používal různé pseudonymy, např. Marcián Hromotluk nebo Žofie Jandová. - inspirace: Karel Jaromír Erben - Kytice; Karel Havlíček Borovský
- Dobové vnímání
Lidé četli jak Ohlas písní českých, tak Ohlas písní ruských s oblibou. V Ohlasu písní českých se snažil autor přiblížit českým poměrům a mentalitě českého čtenáře. Ve schopném Rusku viděl autor vzor pro nesvobodný český národ, proto byl Ohlas písní ruských také velmi oblíben v době národního obrození. - Aktuálnost tématu
Myslím si, že momentálně toto téma není příliš aktuální, protože nepotřebujeme obhajovat naši mateřštinu ani nejsme aktuálně v národní nesvobodě - Vlastní názor
Úvodní a nejznámější báseň Toman a lesní panna je na klasické milostné téma. Téma se mi moc nelibí, je to zkrátka klišé, jde vidět, že se Čelakovský inspiroval poněkud jednoduššími náměty z lidové poezie. Na tehdejší dobu ale samozřejmě musely být motivy poněkud jiné - ať již kvůli adresátům díla (nižší vrstvě), tak kvůli tehdejšímu obnovování jazyka. Domnívám se tedy, že funkce tohoto díla je především jazyková, a proto svůj účel písně splnily. Jsou napsány krásnou češtinou s bohatými básnickými obraty. Velmi se mi také zamlouvá rytmus básní a hrátky se slovy tohoto básníka. Čtou se velice rychle a nemusím si je číst znova, že bych jim v rychlosti neporozuměla. Vím, že tehdy šlo hlavně o jazykovou stránku, proto se přikláním spíš ke kladnějšímu hodnocení.
Zdroj: krajterka, 13.12.2014
Související odkazy
Diskuse k výpisku
František Ladislav Čelakovský - Toman a lesní panna (Ohlas písní českých) (rozbor)
Aktuální pořadí soutěže
- Grully (3,5)
- Jana Lotus (2,5)
Štítky
skoč,hochu skoč o třech přadlenách jezdec vlastnosti osobnosti Stanislav Rudolf Morytáty a legendy vyznání Nestroy cestovatel Krajina mého srdce Barí,syn Kazanův souvětí souřadné včela na sněhu helena zmatlíková li-po teige Eutanazie dramatik problém s... mýty skla sourozenec věta podmětná cha lovci mamutu velká kniha pohádek cvok Čtyřka filosofie beranice
Doporučujeme
Server info
Počítadlo: 708 557 201
Odezva: 0.05 s
Vykonaných SQL dotazů: 6
Návštěvnost: TOPlist.cz - školství › Český-jazyk.cz
© 2003-2024 Český-jazyk.cz - program a správa obsahu: Ing. Tomáš Souček, design: Aria-studio.cz Autoři stránek Český-jazyk.cz nezodpovídají za správnost obsahu zde uveřejněných materiálů! Práva na jednotlivé příspěvky vlastní provozovatel serveru Český-jazyk.cz! Publikování nebo další veřejné šíření obsahu serveru Český-jazyk.cz je bez písemného souhlasu provozovatele výslovně zakázáno! Užití výhradně jen pro osobní účely je možné.
Mapy webu Čtenářský deník - Životopisy - Čítanka - Spisovatelé Důležité informace Podmínky používání - Vyloučení odpovědnosti - Nastavení soukromí