Menu
Bécquer Gustavo Adolfo (*17.02.1836 - †22.12.1870)
Miserere
- próza španělského romantika
- u nás přeložil Vít Urban
- jedné deštivé noci zaklepal poutník na klášterní bránu a prosil o přenocování a kousek chleba
- jeden bratr se ho zeptal na cíl jeho cesty a důvod putování - je to hudebník, který v mládí vytvořil nástroj k pokoušení a rozněcování vášní a zle ho využíval (dovedlo ho až ke zločinu); nyní ho chce využít ve prospěch dobra, aby se vykoupil ze zatracení
- jednou mu padl zrak na svatou knihu a přečetl tam Miserere mei, Domine! (= Smiluj se nade mnou, Bože!); od té doby k tomu chtěl složit hudbu, tak nádhernou a srdceryvnou, že sami archandělé začnou plakat
- prošel spoustu zemí, ale nikde nenašel dost dobré inspirující miserere, a to vyslechl už snad všechny
- předák pastýřů řekne, že horské miserere určitě neslyšel a začne vyprávět:
- nad jedním údolím stál před mnoha staletími klášter, který nechal postavit šlechtic z majetku, jenž měl zdědit jeho syn; ale otec jej na syna neodkázal
- syn věděl, že hrad byl přeměněn na kostel, shromáždil kupy banditů a v noci na zelený čtvrtek, když se mniši chystali zazpívat miserere, klášter podpálil, všechny nechal vyvraždit; zbyly jen trosky
- rok co rok v ten den v oknech zajiskří světla a ve větru se ozývá zvláštní hudba
- protože byl zrovna zelený čtvrtek, tak se tam poutník vydal
- když dorazil na místo, ze začátku se nic nedělo, až tu najednou se rozezněly zvony, klášter začal zářit a potom se rozezněla hudba...
- objevily se tam kostry mnichů
- zpěv byl chvíli velmi smutný a chvíli velmi krásný
- poutník omdlel a druhý den šel zase ke klášteru, chce jen zanechat nesmrtelné umělecké dílo, které toto opatství proslaví; pracoval neúnavně dnem i nocí - zapsal první, druhý verš, a když se dostal na konec žalmu, nebyl schopný ho dopsat
- zbláznil se z toho a zemřel, aniž by se mu podařilo text dokončit...
Zdroj: Sandra Zlatkovská, 06.03.2012
Související odkazy
Diskuse k výpisku
Gustavo Adolfo Bécquer - Miserere
Aktuální pořadí soutěže
- Grully (3,5)
- Jana Lotus (2,5)
Štítky
Petr a Lucie václav cibula krotitelka snů ptáče nervozita perspektiva můj taťka Čingiz Ajtmatov Odborné referáty levandule Lucka Vejce pěstounská peče Gabriela Preissová Malý strom úvodníky Jmenuji se Alice předpona Báseň Praze neobyčejný chlapec bohatýr Je kristus fontaine ctnost dějiny psané římem viktorka slabiky buber Letnice chování studentů
Doporučujeme
Server info
Počítadlo: 708 597 739
Odezva: 0.02 s
Vykonaných SQL dotazů: 6
Návštěvnost: TOPlist.cz - školství › Český-jazyk.cz
© 2003-2024 Český-jazyk.cz - program a správa obsahu: Ing. Tomáš Souček, design: Aria-studio.cz Autoři stránek Český-jazyk.cz nezodpovídají za správnost obsahu zde uveřejněných materiálů! Práva na jednotlivé příspěvky vlastní provozovatel serveru Český-jazyk.cz! Publikování nebo další veřejné šíření obsahu serveru Český-jazyk.cz je bez písemného souhlasu provozovatele výslovně zakázáno! Užití výhradně jen pro osobní účely je možné.
Mapy webu Čtenářský deník - Životopisy - Čítanka - Spisovatelé Důležité informace Podmínky používání - Vyloučení odpovědnosti - Nastavení soukromí