ČESKÝ JAZYK Literatura aneb studentský underground - čtenářský deník, životopisy, čítanka, slohové práce, slovníček pojmů - www.cesky-jazyk.czwww.cjl.cz | www.literka.cz Publikování nebo další veřejné šíření obsahu serveru Český-jazyk.cz je bez písemného souhlasu provozovatele výslovně zakázáno! Užití výhradně jen pro osobní účely je možné.



Menu

­

Vrchlický Jaroslav (*17.02.1853 - †09.09.1912)

­­­­

Noc na Karlštejně (9)

  • literární druh: drama
  • literární žánr: komedie

Noc na Karlštejně napsal Jaroslav Vrchlický v roce 1883 jako 29letý. Ač mlád, dovedl velmi dobře pochopit vztah staršího krále Karla IV. k mladičké manželce. Jeho bývalá láska, Sofie Podlipská (sestra Karolíny Světlé), totiž vzhledem k svému věku odolala svodům mladého básníka a jako "náhradu" mu vychovala svou dceru Ludmilu.
Hra byla poprvé uvedena o rok později v roce 1884 v Královském národním divadle v Praze a od té doby se udržela na repertoáru českých divadel bez větších přestávek.

BIBLIOGRAFICKÉ ÚDAJE:

Vydalo nakladatelství Tribun EU v Brně roku 2007 (1. vydání tamtéž). Ilustrovala Klára Mikulcová. Počet stran: 66. ISBN: 978-80-7399-040-4.

POSTAVY:

císař a král Karel IV. - dobrosrdečný; má pochopení pro Alžbětinu lásku; dokáže vyřešit nepříjemnosti; velmi laskavý
Arnošt z Pardubic - arcibiskup, který kvůli královně Alžbětě poruší zákon a pomůže jí dostat se na hrad
Petr (král cyperský a jeruzalémský) - miluje víno a ženy, které mu na Karlštejně chybí
Štěpán (vévoda bavorský) - původně přijel z politických důvodů, později pomáhá Petrovi hledat na hradě ženu
Pešek Hlavně - šenk, který touží po rytířských ostruhách a po svatbě se svou milovanou Alenou
Alena - miluje Peška a je pro něj ochotná udělat cokoliv
Alžběta - čtvrtá manželka Karla IV., zoufale ho miluje, proto se rozhodne navštívit svého muže

DĚJ:

Hrad Karlštejn nesmí obývat žádná žena, přesto se sem dostanou dokonce dvě - nešťastná, zamilovaná a trochu žárlivá císařovna Alžběta, které se stýská po lásce jejího manžela Karla IV., a Alena, jež se vsadila se svým otcem, že stráví jednu noc na hradě. Otec jí v opilosti slíbil, že když se jí to podaří, může si vzít císařova šenka Peška.

Alžběta dorazí potají na hrad a svěří se Arnoštovi se svými city k císaři. Ten ji pochopí, ale ví, že Karel nepovolí strávit zde noc ani císařovně. Převleče tedy Alžbětu za páže a postaví před císařovu ložnici. Císař si pážete Alžběty zpočátku vůbec nevšímá...

Na hradě jsou hosté Štěpán Bavorský a jerusalémský král Petr, kteří čekají na slyšení u císaře. Vévoda Štěpán si Alžběty, převlečené za páže, všimne a je mu podezřelá. Proto řekne králi Petrovi, aby se pokusil páže políbit. Alžběta se však brání a v zápalu boje zlomí králi meč. Císař vyběhne z ložnice, aby zjistil, co se děje. Nakonec celou situaci zachrání Arnošt, ale Alžběta je před císařem vyzrazena. Arnoš bere vinu na sebe s tím, že chtěl císařovnu vyléčit z jejích zbytečných obav. Karel nechce porušit zákon a plánuje s Alžbětou odjet na její hrad Karlík.

Jenže Štěpán s Petrem obchází nádvoří v touze chytit ženu, o jejíž přítomnosti na hradě jsou přesvědčeni. Avšak ve stejnou chvíli se strhla mela kvůli Aleně. Císař proto nechal tajně odvést Alžbětu z hradu postranním vchodem, aby pak přijela na hrad v celé své majestátnosti císařovny.

Alena je domluvená se svým milým Peškem, že se sejdou. Jejich setkání sledují Štěpán s Petrem, kteří si myslí, že je to ta samá dívka jako u ložnice. Purkrabí, který je svědkem Aleniny sázky, poví, že je zde Alena. To, že je prozrazena přítomnost Aleny na hradě, hraje císaři do karet. Peška pasuje na rytíře, dá mu dům a všem promine. Alžběta přijíždí na hrad s vysvětlením, že při lovu zabloudila v lese, až uviděla Karlštejn. Jelikož nemůže na hradě zůstat, odjela i s Karlem na Karlík.

Od té doby byl pak Karlštejn zpřístupněn i ženám.

JAZYKOVÉ PROSTŘEDKY:

Psáno v er-formě, dialogy, spisovný jazyk, zastaralé výrazy, historismy, převážně dialogy

VLASTNÍ NÁZOR:

Dílo je velmi zamotané a složité na popsání, musela jsem být neustále ve střehu, aby se mi postavy nezamotaly do sebe a abych věděla, co se děje. Nečetlo se mi popravdě vůbec dobře.

Vytisknout (Ctrl+P) Stáhnout v PDF

Zdroj: Tereza Karásková, 18.10.2017

   
­­­­

Související odkazy

Čtenářský deník-Balada blanická (Selské balady)
-Bratři
-Hilarion
-Hippodamie (trilogie), Hippodamie (trilogie) (2)
-Hrabě Breda (Selské balady)
-Jan Sladký Kozina (Selské balady)
-Legenda o svatém Prokopu
-Lorecký ze Lkouše (Selské balady)
-Matyáš Ulický (Selské balady)
-Má vlast
-Meč Damoklův
-Motýli všech barev
-Nervy (Okna v bouři)
-Noc na Karlštejně, Noc na Karlštejně (2), Noc na Karlštejně (3), Noc na Karlštejně (4), Noc na Karlštejně (5), Noc na Karlštejně (6), Noc na Karlštejně (7), Noc na Karlštejně (8), Noc na Karlštejně (9), Noc na Karlštejně (10)
-Okna v bouři
-Píseň o Vinetě
-Strom života
-Šárka
Čítanka-Apostrofa (Okna v bouři)
-Balada blanická (Selské balady)
-Balada o hovně
-Balada o mladosti (Bodláčí z Parnassu)
-Balada o smrti Jana Koziny (Selské balady)
-Balada vánoční (Selské balady)
-Bodláčí z Parnassu (Bodláčí z Parnassu)
-Cep a kosa (Selské balady)
-Cesta u lesa (Eklogy a písně)
-Cigánovy housle (Epické básně - Balady a romance)
-Česká duma (Selské balady)
-Český sedlák (Selské balady)
-Dědicové (Epické básně - Balady a romance)
-Dešťové krůpěje (Epické básně - Balady a romance)
-Díky (Strom života)
-Druhý déšť (Bodláčí z Parnassu)
-Dvě komety (Selské balady)
-Epilog (Selské balady)
-Etruská balada (Selské balady)
-Fanfáry a kadence
-Fata morgana (Z hlubin)
-Harald (Epické básně - Balady a romance)
-Hnedle sám (Bodláčí z Parnassu)
-Hrabě Breda (Selské balady)
-Hudba v duši
-Jarní romance (Epické básně - Balady a romance)
-Jarní větry (Eklogy a písně)
-Jitro (Dědictví Tantalovo)
-Kresby a pastely: Mezi řádky Zlomků epopeje (Já nechal svět jít kolem), Kresby a pastely: Mezi řádky Zlomků epopeje (Já nechal svět jít kolem) (2)
-Květnice života (Bodláčí z Parnassu)
-Květy a láska
-Lidské srdce (Bodláčí z Parnassu)
-Lorecký ze Lkouše (Selské balady)
-Má vlast
-Meč Damoklův
-Miloval jsem
-Moderní básníci francouzští
-Modlitba na Řípu (Selské balady)
-Na křídlech větrů (Eklogy a písně)
-Noc na Karlštejně, Noc na Karlštejně (2), Noc na Karlštejně (3), Noc na Karlštejně (4), Noc na Karlštejně (5), Noc na Karlštejně (6), Noc na Karlštejně (7), Noc na Karlštejně (8)
-Odpověď (Bodláčí z Parnassu)
-Okna v bouři (Okna v bouři)
-Ó milujme!
-Ó Praho! (Hudba v duši)
-Píseň (Eklogy a písně), Píseň (Eklogy a písně) (2), Píseň (Eklogy a písně) (3)
-Píseň - epilog (Okna v bouři)
-Píseň emigranta (Selské balady)
-Píseň klasů (Selské balady)
-Píseň vzbouřených sedláků (Selské balady)
-Poetika lásky (Dni a noci)
-Pohřeb Alaricha (Epické básně - Balady a romance)
-Pohřeb v lese (Epické básně - Balady a romance)
-Primavera (Čarovná zahrada)
-První láska (Eklogy a písně)
-První růže (Epické básně - Balady a romance)
-Ptáci
-Ptáče svobody (Epické básně - Balady a romance)
-Romance (Epické básně - Balady a romance)
-Selský Otčenáš (Selské balady)
-Sežloutla ta lípa...
-Shnilé obilí (Selské balady)
-Sloky (Eklogy a písně)
-Sobě na hrob (Strom života)
-Sonet (Skryté zdroje)
-Spartakus (Zlomky epopeje)
-Struna lásky (Motýli všech barev)
-Své dceři (Nové sonety samotáře)
-Štědrovečerní motiv (Sonety samotáře)
-Tak mám tebe plnou duši (Tiché kroky)
-Tři jezdci (Epické básně - Balady a romance)
-Ublížilas, lásko (Tiché kroky)
-V bezesné noci (Okna v bouři)
-V dnech šerých (Okna v bouři)
-V podzimních mlhách (Okna v bouři)
-V tvém oku jindy zamlklém a snivém (Kvítí Perdity)
-Vánoce (Co život dal)
-Všední balada (Epické básně - Balady a romance)
-Vždy s někým být (Zahrada slov)
-Walt Whitman
-Z dalekých cest
-Za trochu lásky, Za trochu lásky (2), Za trochu lásky (3), Za trochu lásky (4)
-Za trochu lásky (Okna v bouři)
-Zimní pohádka (Epické básně - Balady a romance)
­­­­

Diskuse k výpisku
Jaroslav Vrchlický - Noc na Karlštejně (9)







Mapy webu Čtenářský deník - Životopisy - Čítanka - Spisovatelé Důležité informace Podmínky používání - Vyloučení odpovědnosti - Nastavení soukromí


Ověřovací kód Opište kód z obrázku (jiný kód ↑)