Menu
Mandeville John (*asi 1300 - †17.11.1372)
Cestopis tzv. Mandevilla
AUTOR: Autorem anglický rytíř a cestovatel John Mandeville (1300-1372) - ten je však pravděpodobně smyšlený. Badatelé se přiklánějí k názoru, že pravým autorem byl lékař z Lutychu Jean de Bourgoigne a že cestoval velmi málo, aby mohl popisovat země z vlastní zkušenosti. Navštívil maximálně Egypt. Tím pádem je dílo pouze volně zpracovaná kompilace z celé řady jiných pramenů. Další badatelé přisuzují autorství lutyšskému klerikovi Jeanovi d'Outremeuse. Proto se o autorovi cestopisu hovoří jako o tzv. Mandevillovi. VZNIK: Třetí čtvrtina 14. století, do češtiny přeloženo již v roce 1400 Vavřincem z Březové FORMA: Dílo je členěno na kapitoly a verše. Autor využívá symboliky čísel a barev. OBSAH: Mimořádnost Mandevillova cestopisu ilustruje badatel Šimek prohlášením, že "byly doby, kdy dílo 'Mandevillovo' bylo vedle Písma svatého nejčtenější knihou".
Jen rukopisů tohoto díla, sepsaného starofrancouzsky mezi léty 1356-1372 v Lutychu, je v různých evropských jazycích známo kolem tří set. Úryvek z předmluvy
Cestopis Johna Mandevilla nebyl zeměpisným kompendiem, příručkou poskytující základní poučení, i když nelze vyloučit, že mu někteří čtenáři přičítali i tuto úlohu. Stal se přitažlivým proto, že se objevil v době, kdy se začal rozšiřovat zájem o ostatní kontinenty, a že jeho autor neváhal dodat přitažlivému námětu co nejvíce senzačního přídechu. Mandeville vypráví o fantastických cestách do exotických zemí Afriky a Asie. Procestoval Turecko, Arménii, Sýrii, Persii, Egypt, Libyi, Indii a další. Popisuje zdejší krajinu, lidi a jejich zvyky, ale především historické události, které se pojí s daným místem, a často spojuje místa také s biblickými postavami a událostmi.
Nejprve vypráví o cestě z Anglie do Konstantinopole. Jen krátce se zastaví u městského opevnění. Zaměří se na velký cedrový kříž a některé relikvie, například trnová koruna nebo hřeb z kříže Ježíše Krista, které v Konstantinopoli viděl. Další kapitolu věnuje císařově paláci. Mluví o víře Řeků, kteří neuznávají papeže, ale mají svého patriarchu. Potom se vydává na cestu do Jeruzaléma. Volí cestu přes několik ostrovů a poté popisuje Babylonii a Babylonskou věž. Úryvek ze strany 43
A ležíť ta věžě i to město v rovni. A okolo města byla zeď dvě stě loket zvýši a padesáti všíři. A sto mosazných bran mělo. A věže má čtyři tisíce kročejí zvýši. A tekla jest skrze to město řeka z ráje, jenž slove Eufrates. Ale Cyrus, král perský, ten jest odjal a odvedl řeku, rozved ji ve čtyři sta a šestdesát přiekopóv. Neb když s vojskem velikým k Babylonu táhnieše Cyrus, utonul jemu v té řece najstatečnější rytieř, a on se rozhněvav přisáhl, že ji chce tak mělku učiniti, aby ji mohla žena přebřísti. Potom autor navštíví Mezopotámii a Egypt. Úryvek ze strany 44
A země Ejipská jest země dlúhá a úzká, neb leží dli vedlé Nila, a jakož Nil, když se rozvodnie, daleko vyplyne, tak jest země všíři. Neb v Ejipské zemi řédko anebo nikda déšť nejde, ani snieh, ani rosa, ani tam hrom ani blýskanie bývá, ale ústavně tu povětřé jasné jest, a mohú vždy hvězdy vídány býti. Protož tu jsú dospělí hvězdáři. Autor prokládá celé dílo bájemi a mýty. V Egyptě třeba popisuje několik mýtických tvorů. Jeden z nich je napůl člověk a napůl kozel. Další je pták Fénix, který je symbolem nesmrtelnosti. Každých 500 let přilétá z Arábie do Heliopole, aby se ve svém vlastním hnízdě upálil a potom ze svého popela vzlétl omlazen k dalšímu životu. Autor ho prý několikrát viděl. Také se zmiňuje o kouzelných stromech a posvátném balzámu. Potom vypráví o Sicílii. Úryvek ze strany 52
Také jsú tu hadové, jimiž zkúšejí děti, pravého jsú-li lože čili nic. Protož kterýž muž své ženě nedověří, ten vezma dietě jejie a pojma súsedy s sebú, i posadí dietě mezi ty hady; jest-li pak dietě lože pravého, hadové jemu nic neuškodie; pakli jest v cizoložství se počalo, tehdy je ihned do smrti uštípí.
Protož jsú tam ženy šlechetné, ač ne pro Bóh, ale pro pomstu. Také jest v Sicilí hora, jenžto slove Etna; ta ustavičně v sobě hoří, a plameni z nie sopcí a nemohú býti uhašeni. Pak se autor vydává do Alexandrie. Popisuje cestu k hrobu svaté Kateřiny přes Rudé moře a poušť. Úryvek ze strany 54
A nelze přes tu púšť ižádnému jeti, nebo potřeby tu nenie; a protož jedú na velblúdiech, neb ti mají svój obrok, točíš malé větvičky a listie stromové a šípkové a mech a křovie, a mohú trváti dobře tři dni bez pitie. Protož když se napijí, potom za tři dni nedbají. Hrob svaté Kateřiny se nachází na hoře Sinaj. Proto se autor zmiňuje o Mojžíšovi a desateru. Pak už ale píše o zvláštnostech a historii hrobu a kostela. Jednou z nich je ta, že ptáci přinášejí do kostela olivy, ze kterých pak mniši lisují olej, aby mohli dostát úkolu udržovat světlo v olejových lampách.
Následuje cesta do Jeruzaléma. Když se dostane do Betléma, vypráví o tzv. Kvetoucím poli. Zde byla neprávem obviněna jistá dívka a měla být upálena. Oheň se ale proměnil v růži.
Poté Mandeville popisuje řadu kostelů, kaplí nebo hrobů svatých v okolí Jeruzaléma. Mezi ně patří kostel Svatých mláďátek, hrob svatého Jeronýma a další. Zabývá se také množstvím významných biblických míst - hora Sinaj, Olivová hora a další. Také píše o Mrtvém moři. Úryvek ze strany 77
To moře také slove Mrtvé, neb neplyne ani se hýbá jako jiná voda a nic živého v sobě netrpí, ani lucerny osviecené na sobě nésti móže. A jestiť pěti set a osmdesáti honóv zdéli a sto a padesáte všíři. A stojíť jako lúže nebo jezero, a nemóžť jeho ani člověk ani které hovado píti. Mandeville pak projde ještě okolí řeky Jordán, Galilej, Samaritánsko, Damašek a další. Přitom se zmiňuje o poštovních holubech. Úryvek ze strany 84
V té zemi umějí holuby navésti, že nosie listy z jedné země do druhé; a již vie každý ten holub, když jej vypustie, kam má letěti; neb jsú v každém městě jatí holubie, jenž jsú z jiných měst rodem a v nich zachováni. Pak se vrací zpět do Konstantinopole a popisuje několik možných cest do Jeruzaléma. Další cesta směřuje do Persie a následně do Indie. Tam roste koření, například pepř. Potom líčí zvyky lidí na dalších ostrovech, lidské zrůdy a exotická zvířata. V Číně podrobně popisuje lidi, oblečení a tradice. Bavlník popsal jako rostlinnou ovci, v jejíchž plodech se po uzrání nachází malé, ovečce podobné zvířátko z masa a kostí, které je celé pokryto jemnou vlnou. Mandeville uvádí, že sám několik takových oveček snědl.
Nakonec se rozepisuje o Mohamedovi a islámu a o pohanech.
Zdroj: dj hruška, 14.03.2006
Související odkazy
Diskuse k výpisku
John Mandeville - Cestopis tzv. Mandevilla
Aktuální pořadí soutěže
- avrilka (4,0)
- Veru (2,5)
- Michaela Dvořáková (1,5)
Štítky
cesta na měsíc ve znameni kon-tiki zrozen Lítost fielding školní léta veletrh Fénix zámek hluboká ula Valentina Vězeň kurt běsi carroll pycha krásnohorská goya samo chalupka otcovský období renesance spalovaci motory niky horolezec erik tajemný cizinec návrat domů Martin Kabát runa rider A.Sova
Doporučujeme
Server info
Počítadlo: 720 247 720
Odezva: 0.05 s
Vykonaných SQL dotazů: 6
Návštěvnost: TOPlist.cz - školství › Český-jazyk.cz
© 2003-2025 Český-jazyk.cz - program a správa obsahu: Ing. Tomáš Souček, design: Aria-studio.cz Autoři stránek Český-jazyk.cz nezodpovídají za správnost obsahu zde uveřejněných materiálů! Práva na jednotlivé příspěvky vlastní provozovatel serveru Český-jazyk.cz! Publikování nebo další veřejné šíření obsahu serveru Český-jazyk.cz je bez písemného souhlasu provozovatele výslovně zakázáno! Užití výhradně jen pro osobní účely je možné.
Mapy webu Čtenářský deník - Životopisy - Čítanka - Spisovatelé Důležité informace Podmínky používání - Vyloučení odpovědnosti - Nastavení soukromí