Menu
Erben Karel Jaromír (*07.11.1811 - †21.11.1870)
Kytice (7)
Místo a doba děje: charakteristické pro každou baladu zvlášť
Postavy: charakteristické pro každou baladu zvlášť DĚJ: Úvodní báseň sbírky, Kytice, vysvětluje i poslání sbírky. Autor přirovnává své pověsti ke kytici uvité z mateřídoušky.
Námětem Velkého pátku, kdy se odkrývají poklady, se zabývá báseň Poklad. Matka pro bohatství zapomene v otevřené skále dítě. Po roce, kdy se v modlitbách k dítěti vrací a myslí jen na jeho záchranu, se jí vrací pravé bohatství, dítě, a zlato se proměňuje v bezcenné kamení.
V baladě Svatební košile prosí dívka v modlitbách, aby se vrátil její milý. Ten si pro ni z říše mrtvých opravdu přichází a dívka ho následuje. Před smrtí ji zachraňují modlitby a pokání.
V básni Polednice matka na neposlušné dítě ve vzteku přivolává polednici. Když si však pro něj opravdu přichází, matka dítě ve snaze jej zachránit udusí.
V pohádce Zlatý kolovrat, napsanou na námět Boženy Němcové, je krásná Dornička nevlastní matkou a sestrou, které touží po králově bohatství, rozčtvrcena. Když podvedený král přichází na lest, trestá obě ženy stejně jako ony Dorničku, která se stává královnou.
Snaha po poznání budoucnosti donutí v básni Štědrý den sestry Marii a Hanu o půlnoci prosekat led. Vidiny Haniny svatby a Mariiny smrti ve vodní hladině se plní. Ponaučení: o budoucnosti raději jen snít.
Báseň Holoubek je o ženě, která zabila svého muže a znovu se vdala. Nad jeho hrobem zpíval holoubek o její vině, což ji dohnalo k sebevraždě.
Básní o vině a odpuštění, ale také básní, ve které Erben polemizuje s Máchou, je Záhořovo lože. Na základě legendy autor vystavěl příběh o získání dvojího (mladý poutník zaprodaný otcem peklu a loupežník Záhoř) odpuštění.
Mateřskou láskou (matky k dceři a matky - dcery k dítěti) se zabývá Erben v básni Vodník. Mladická neposlušnost a nerozvážnost matky-dcery vede k tragickému konci.
Vrba, s níž je sepjata mladá žena (zakletí), je název další básně. Po skácení vrby matka mění svou lidskou schránku a přežívá jako kolébka pro dítě (matčino náručí) a jako píšťalka (matčin hlas).
Balada o dívce, která se po smrti vtělila v Lilii (název), jež nenachází štěstí ani ve své nové podobě (je zahubena matkou svého muže), má číslo jedenáct v autorově sbírce básní.
Dcera, jež zabila své dítě a která před vlastním oběšením proklíná svého svůdce i matku, je hlavní postavou balady Dceřina kletba.
Věštkyně je stylizována jako sled proroctví, která se látkově opírají o národní a místní pověsti české (o Přemyslu Oráčovi, Libuši, Bruncvíkovi, aj.). Historičnost událostí je však potlačena. Na povrch vyplývají předměty (pluh, kolébka, brána, zvon, aj.) jako symboly českých dějin mající platnost věšteckých znamení. JAZYKOVÁ STRÁNKA DÍLA: Jazykové prostředky jsou spjaty s obsahem, takže Erben užívá lidových jazykových prostředků. Výrazová úspornost je umocněna v některých básních dialogy, které jsou typické pro vypjaté citové momenty. Stručnost je charakteristická i při popisu postav a líčení krajiny. K zdůraznění myšlenek autor používá anafor ("Kde's má Dorničko! Kde jsi? Kde Jsi? / Kde's má roztomilá?" - Zlatý kolovrat), epifor ("Co to máš na té tkaničce, / na krku na té tkaničce?" - Svatební košile) i epizeuxis ("Běží časy, běží." - Holoubek). Erben z řečnických figur užívá apostrofy - oslovení ("Mateří-douško vlasti naší milé, ..." - Kytice) a pojmenovává jak přímo (pomocí epitet), tak nepřímo (metaforami, metonymiemi). V některých básních se objevuje i zvukomalba ("a na topole podlé skal / zelený mužík zatleskal" - Vodník). ÚPRAVA, ČLENĚNÍ DÍLA: 13 baladických skladeb, 10 z nich tvoří tematické dvojice, které stojí proti sobě - první proti poslední, druhá proti předposlední:
- Kytice a Věštkyně (vlastenectví, víra v budoucnost, národní smutek)
- Poklad a Dceřina kletba (vztah matky a dítěte, provinění matky)
- Svatební košile a Vrba (vztah mrtvý - živý)
- Polednice a Vodník (pohádkové bytosti nepřátelské člověku)
- Zlatý kolovrat a Záhořovo lože (pohádkový motiv)
- Lilie - nebyla v 1. vydání, přidána dodatečně
- Holoubek - zařazen uprostřed jako 13. skladba bez dvojice
- Štědrý den - nemá dvojici, původně měl protějšek mít POZNÁMKY, ZVLÁŠTNOSTI, ADAPTACE: Téma viny a trestu, romantické prvky (sběr lidové slovesnosti, romantická krajina a prostředí), ale chybí typická rozervanost, individuální vzpoura, hrdina nesplývá s autorem jako v romantismu, vina je problémem konkrétní postavy, ne společnosti (jako u Máchy); v 70. letech 20. století zpracována a zmodernizována Kytice divadlem Semafor. Dále bylo několik básní zpracováno režisérem F.A.Brabcem, ve filmu se objevili např. Linda Rybová a Dan Bárta (Vodník), Boleslav Polívka (Polednice), Aňa Geislerová (Zlatý kolovrat) nebo Karel Roden (Svatební košile), Sandra Nováková a Stella Zázvorková (Štědrý den).
Zdroj: chiquita, 05.08.2007
Související odkazy
Diskuse k výpisku
Karel Jaromír Erben - Kytice (7)
Aktuální pořadí soutěže
- Grully (1,5)
- vedralova.k (0,5)
Štítky
19 stol Dobyvatel kentaur hroši nepláčou vladislav nediskutuje kokosové kuličky analytický hyponyma fakt můj+kamarád syndrom fotrovatění V síti Loutna česká honóre nikola šuhaj přivedla dialog poupata puvod Rasmus Králík domov můj sbohem, sokrate Jerome Klapka Jerome na smrt puškinovu český preromantismus umělecká literatura půlnoční sny Jaroslav Uhlíř
Doporučujeme
Server info
Počítadlo: 713 443 295
Odezva: 0.07 s
Vykonaných SQL dotazů: 6
Návštěvnost: TOPlist.cz - školství › Český-jazyk.cz
© 2003-2024 Český-jazyk.cz - program a správa obsahu: Ing. Tomáš Souček, design: Aria-studio.cz Autoři stránek Český-jazyk.cz nezodpovídají za správnost obsahu zde uveřejněných materiálů! Práva na jednotlivé příspěvky vlastní provozovatel serveru Český-jazyk.cz! Publikování nebo další veřejné šíření obsahu serveru Český-jazyk.cz je bez písemného souhlasu provozovatele výslovně zakázáno! Užití výhradně jen pro osobní účely je možné.
Mapy webu Čtenářský deník - Životopisy - Čítanka - Spisovatelé Důležité informace Podmínky používání - Vyloučení odpovědnosti - Nastavení soukromí