Menu
Poláček Karel (*22.03.1892 - †21.01.1945)
Bylo nás pět (rozbor)
- četba pro žáky základních škol
Antonín Bejval - syn majitele povoznictví, Petrův spolužák; lakomý, namyšlený (ale ne tolik jako Otakar Soumar); iniciátor většiny akcí, za které byla skupina kamarádů později trestána
Čeněk Jirsák - syn řemeslníka, rodina je silně nábožensky založená; své drobné hříchy si zapisuje do notesu, ale nijak jim nepředchází
Eduard Kemlink - syn bohatého a respektovaného berního úředníka; svého původu občas využívá, jinak je inteligentní a vcelku poslušný
Josef Zilvar - syn válečného veterána, žije v chudobinci; o rok starší než zbytek pětice kamarádů, kouří, nadává, snaží se chovat dospěle OBSAH: Děj se odehrává za první republiky v nejmenovaném malém městě, zjevně se má jednat o Poláčkův rodný Rychnov. Petr Bajza vypráví příhody, které zažil se svými čtyřmi kamarády, dalšími dětmi a jinými z mnoha postav, které se v jednotlivých epizodách vyskytují. Jedná se například o služku Kristýnu, které často provádí naschvály, Otakara Soumara, syna bohatého obchodníka, jenž se snaží s pěticí kluků spřátelit, a mnohé další. Rád si tropí legraci ze staromilce pana Fajsta, chodí za cukrářovic dcerou Kristýnou, za což se mu ostatní kluci smějí. Významnou událostí v Petrově životě je příjezd cirkusu, neboť se musí začít chovat slušně, aby se směl podívat na představení. Poslední příhodou v knize je Petrovo blouznění o Indii během nemoci. KOMPOZICE: Kompozice románu je epizodická, sestává z jednačtyřiceti krátkých kapitol, které jsou občas spojeny jedním příběhem. Řazeny jsou chronologicky, ačkoli návaznost je spíše volná. V prvních dvou kapitolách se mísí popis hlavních postav s krátkou retrospektivou, ve které Petr vzpomíná na své rané dětství. Ve zhruba posledních dvou pětinách knihy je použita rámcová kompozice, když jsou Petrovy sny o Indii prokládány výjevy ze skutečného světa (příchod doktora, návštěva kamarádů). JAZYK: Příběhy jsou vyprávěny v ich-formě (vypravěčem je Bajza) s poměrně velkým důrazem na dialogy. Autor často přerušuje pásmo řeči vypravěče přímou nebo nepřímou řečí postav (v ukázce pouze nepřímá - Maminka mne musila chlácholit a pravila, že ta hlava mně nic nemůže udělat; Někdy jsem poslouchal, jak šeptá: Pročs nejedl dneska polévku...). Důležitým humorným prvkem díla je mísení jazykových vrstev v projevu Petra Bajzy. Ve snaze znít dospěle používá spisovný jazyk plný zastaralých tvarů a knižních obratů, kterých se už neužívalo ani v dvacátých letech 20. století. Tyto výrazy ostře kontrastují s běžnou dětskou mluvou plnou hovorových a expresivních výrazů (jelikož jsem byl děsně hloupý; pod tím jest tiskacím písmem napsáno versus To ona porád začíná, ať si to nechá!; má porád otevřenou hubu a cení zuby). V díle se téměř nevyskytují nepřímá pojmenování a jiné tropy, neboť by je malý kluk nebyl schopen vytvořit. UKÁZKA: Úplný začátek knihy, ukázka Petrovy představivosti: Do školy chodím každý den kolem jednopatrového domu, na kterém je štít s nápisem Martin Bejval. A pod tím jest tiskacím písmem napsáno: Povoznictví a obchod uhlím. Ten nápis je modře a červeně vymalovaný a po obou stranách jsou zkřížená kladívka, což se mi velice líbí. Ale ještě více se mně líbí koňská hlava, co je přidělaná mezi dvěma okny v prvním patře. Když jsem byl malý, tak se mně ta hlava nic, ale docela nic nelíbila, jelikož jsem se jí bál. Ona má porád otevřenou hubu a cení zuby. Ušklíbá se tak, jako by na mne něco věděla, počkej, ty kluku nezdárná, já to na tebe řeknu. Chodil jsem na ni žalovat, že se v jednom kuse na mne šklebí a já jí přece nic nedělám. To ona porád začíná, ať si to nechá! Maminka mne musila chlácholit a pravila, že ta hlava mně nic nemůže udělat, jelikož je dřevěná.
Ale to mně mohla říkat porád a já jsem jí nechtěl věřit, jelikož jsem byl děsně hloupý. A když jsem šel kolem Bejvalů, tak jsem velice rychle utíkal. Já sem si myslil, že koňská hlava povídá na mne šeptem všelijaké klepy. Někdy jsem poslouchal, jak šeptá: Pročs nejedl dneska polévku, takovou dobrou polévku? Já vím, žes trápil zrzavého kocoura Honzu, jelikož jsi mu přidělal na tlapky ořechové skořápky a on chodil po baráku a hlučně klapal a byl z toho velice mrzutý, jak k tomu přijde? Nevíš, že cítí bolest jako ty, nedělej mu trampoty. A kdo vydloubal služce Kristýně rozinky z vánočky, hé!
Zdroj: MirekH, 28.10.2013
Související odkazy
Diskuse k výpisku
Karel Poláček - Bylo nás pět (rozbor)
Aktuální pořadí soutěže
- Elisa (3,0)
- Grully (1,5)
- Jana Lotus (1,0)
Štítky
Vladimír Macura amélie edward lear Narození Mojžíše strelec exklamace modrý kámen ochechule papírový mojšl svatý jiří Figarova svatba psi kusy Poselství jednorožců illias o rodině uspěchaná doba Píše se rok Claudel nabucco evangelium Lukáš kou 1984 nevidomí Hardy Zatopená Sahara Karel Matěj Čapek rozumný přítel je ten uvnitř mé hlavy svět se mění
Doporučujeme
Server info
Počítadlo: 723 463 263
Odezva: 0.05 s
Vykonaných SQL dotazů: 6
Návštěvnost: TOPlist.cz - školství › Český-jazyk.cz
© 2003-2025 Český-jazyk.cz - program a správa obsahu: Ing. Tomáš Souček, design: Aria-studio.cz Autoři stránek Český-jazyk.cz nezodpovídají za správnost obsahu zde uveřejněných materiálů! Práva na jednotlivé příspěvky vlastní provozovatel serveru Český-jazyk.cz! Publikování nebo další veřejné šíření obsahu serveru Český-jazyk.cz je bez písemného souhlasu provozovatele výslovně zakázáno! Užití výhradně jen pro osobní účely je možné.
Mapy webu Čtenářský deník - Životopisy - Čítanka - Spisovatelé Důležité informace Podmínky používání - Vyloučení odpovědnosti - Nastavení soukromí