Menu
Poláček Karel (*22.03.1892 - †21.01.1945)
Hlavní přelíčení (2)
- román
Román byl inspirován zážitky z autorovy soudničkářské praxe - sleduje osud a pád člověka, jenž byl příliš neschopný, aby majetek získal poctivě. BIBLIOGRAFICKÉ ÚDAJE: Vydalo nakladatelství Franze Kafky v Praze roku 19997 (6. vydání). K vydání připravila a ediční poznámky napsala Zina Trochová. Počet stran: 284. ISBN: 80-85844-22-2. OBSAH: V domku na pražském předměstí žije starý Barchánek, u něhož bezplatně bydlí dcera s mužem Josefem Maršíkem a dvěma dětmi. Starý Barchánek je člověk neobyčejně spořivý, ba až lakomý, a tak s velkou nevolí snáší přítomnost dcery a zetě ve vlastním domku. Velmi rád by místnost obývanou Maršíkovými pronajal pánům z Prahy a pravidelným nájemným zvětšoval svůj milovaný kapitálek. Střetne se tedy jednou s Maršíkem ve slovní potyčce a vyzve ho, aby se s rodinou odstěhoval. Maršík je člověk žvanivý, nepříliš chytrý, ale mimořádně samolibý a v návalu furiantství prohlásí tchánovi, že jeho byt vlastně nepotřebuje, že se vystěhuje a postaví si vlastní domek! A jak řekl, tak musel učinit, neboť Maršík si hodně zakládal na svém mužném slově.
Přemýšlí proto, jak plán o vlastním domku uskutečnit. Jedinou velkou závadou Maršíkova úmyslu je naprostý nedostatek peněz.
Výsledkem jeho úvah, jak si k nim dopomoci, je inzerát, který k němu přivede služebnou Alžbětu a jejích 17.000,-.
Poctivá Alžběta ale netuší, že se za rozšafným mužem v nejlepších letech, jenž se má stát v budoucnu jejím snoubencem a pak manželem, skrývá otec dvou dětí. Věří Maršíkovi natolik, že mu odevzdá své úspory, když chce pořizovat nábytek do jejich společné domácnosti.
Maršík peníze přijme a pozvolna je utrácí, zapomněv přitom úplně na svůj původní úmysl s domkem. Nakonec se dostal tam, kam nechtěl, a když věc je už tak pokročilá, že přiznat se již nelze a Alžběta od něj navíc očekává sňatek, rozhodne se ji odstranit... Svůj plán skutečně provede, nicméně takovým průhledným způsobem, že se mu velmi brzy ocitne policie na stopě a on je záhy zatčen. Ve vlastní duši je velmi zmaten a necítí se vinen, poněvadž v nedostatku autokritiky považuje všechny své činy za správné.
Přesto je odsouzen k trestu smrti...
Zdroj: Veru, 27.01.2020
Související odkazy
Diskuse k výpisku
Karel Poláček - Hlavní přelíčení (2)
Aktuální pořadí soutěže
- Jana Lotus (1,5)
- Grully (1,5)
Štítky
provazník osudná vejce žamboch ptáčník giuseppe verdi morrisonová polda ponožky romanticky pribeh hmyzu Front palačinky post bellum úvaha o oblečení lyrickoepická báseň Umění milovat rozbor thomas hardy císařské fialky Betty přednosti vědění výlet do lesa fuente ovejuna becket miluju pohroma barack obama kokain Epidemie Mezi zlatokopy menina
Doporučujeme
Server info
Počítadlo: 707 935 296
Odezva: 0.05 s
Vykonaných SQL dotazů: 6
Návštěvnost: TOPlist.cz - školství › Český-jazyk.cz
© 2003-2024 Český-jazyk.cz - program a správa obsahu: Ing. Tomáš Souček, design: Aria-studio.cz Autoři stránek Český-jazyk.cz nezodpovídají za správnost obsahu zde uveřejněných materiálů! Práva na jednotlivé příspěvky vlastní provozovatel serveru Český-jazyk.cz! Publikování nebo další veřejné šíření obsahu serveru Český-jazyk.cz je bez písemného souhlasu provozovatele výslovně zakázáno! Užití výhradně jen pro osobní účely je možné.
Mapy webu Čtenářský deník - Životopisy - Čítanka - Spisovatelé Důležité informace Podmínky používání - Vyloučení odpovědnosti - Nastavení soukromí