Menu
Poláček Karel (*22.03.1892 - †21.01.1945)
Hostinec U kamenného stolu
Šimon Tatrmuž - majitel vyhlášeného hostince. Je to typický středostavovský hrdina s dobrosrdečným, nicméně omezeným a naivním náhledem na svět.
Božena Tatrmužová - Šimonova manželka, která je unavená a neuspokojená tím, co má, a proto hledá nové možnosti a úniky.
Bratři Tomáš a Spytihněv - osiřelí synovci manželů Tatrmužových. Jedná se o dvě komické rozhádané postavy, které čtenáře pobaví svou tvrdohlavostí, neústupností a přesvědčeností.
Alena a Věra - zrzavá dvojčata, dcery manželů Dynderových. Svou neotřelou krásou popletou hlavu téměř kterémukoliv muži. Jsou povznesené, mají nadhled a distancují se od všech malérů, které jejich rodina vyvede.
Gaston a přítel Percy - dvojice mladých šviháků z lepší společnosti, která se vážně uchází o Dynderovic dvojčata. Snaží se vyvolat dojem zcestovalých světáků, nicméně jejich skutečný osud je - stejně jako platové ohodnocení - velmi průměrný.
Lubomír - neposedný kvartán, kterému hrozí reparát z matematiky, a bratr Aleny a Věry.
Benno Mertens - charismatický divadelní umělec, svůdník a herec, jehož srdce ze všeho nejvíce tíhne ke kulinářskému umění. DĚJ: Do lázeňského městečka přijíždí jako tradičně rodina Dynderových. Okamžitě se zabydlí a za Alenou a Věrou začínají dobíhat Gaston s Percym. Děvčata si z nich ale tropí jenom žerty a nemyslí to s nimi vážně, protože vidí, že za jejich vypracovaným vzhledem není nic zajímavého. Brzy nato přijíždí navštívit tetu a strýce bratři Tomáš a Spytihněv, kterým rusovlasé dívky taky hned padnou do oka, nicméně jsou zaskočeni přítomností Gastona a Percyho, a proto si netroufnou dvojčata oslovit. Léto se chýlí ke konci a hosté odjíždějí. Paní Božena se beznadějně zamiluje do herce Benno Mertense, který s kočovným divadlem Džbery navštívil a zabydlel se v kuchyni hostince U kamenného stolu. Napíše sáhodlouhý dopis na rozloučenou svému manželovi a s potulným hercem uteče. Pana Tatrmuže to tak vezme, že - navzdory své výborné kondici a zdravotnímu stavu - začne chřadnout, až z toho smutku nakonec umře. Hostinec přejde jako dědictví do rukou bratrů Tomáše a Spytihněva, kteří se tam okamžitě nastěhují a těší se na léto, kdy má rodina Dynderových zase přijet. Hostinec se však kvůli podivné politice obou bratrů, kteří kvůli letitému sporu, jež spolu vedou, nejsou schopni ve vedení živnosti spolupracovat, zadluží. Situaci zachrání až paní Božena, kterou dostihla zpráva o smrti jejího bývalého chotě a která i s novým manželem přijela zpátky, aby uctila nebožtíkovu památku. Hostinec je zachráněn a oba bratři se tak mohou plně věnovat dvoření se dvojčatům. Všechno nakonec dobře dopadne - dvojčata se s oběma bratry zasnoubí a koná se dvojnásobná veselka. Kniha je psaná mistrovským jazykem, který naprosto věrně vystihuje atmosféru maličkého lázeňského městečka a povahy jeho obyvatel. Velmi často je z textu cítit štiplavá ironie, autorův humor je ale i přesto většinou velmi shovívavý - Poláček nahlíží na svoje malé-velké hrdiny především s vlídným porozuměním.
Tento humoristický román je natolik odlehčený, uvolněný a plný svěžího vtipu a bystré sebeironizace, že by čtenář jen těžko hádal, za jakých okolností toto dílo vznikalo. Jedná se o zajímavou a odpočinkovou četbu, která stojí za povšimnutí především díky vzácnému nadhledu a odvaze dělat si legraci i z tak obyčejných věcí, jako je lidský život.
Zdroj: Zuzana Mráziková, 12.05.2006
Související odkazy
Diskuse k výpisku
Karel Poláček - Hostinec U kamenného stolu
Štítky
Borovička co kdyby místo, kde bych jak to vlastně bylo edgar alan poe Židovka z Toleda Stiebitz zimní+radovánky satirický román ota hofman finis věta hlavní panika vita caroli klady a zápory kornerov hobbit elektrický proud jebavý vajíčko slova+přejatá propaganda bestie psi Jiřikovo vidění syntaktický blahobyt dávné proso Ropa moje blues
Doporučujeme
Server info
Počítadlo: 713 403 000
Odezva: 0.04 s
Vykonaných SQL dotazů: 6
Návštěvnost: TOPlist.cz - školství › Český-jazyk.cz
© 2003-2024 Český-jazyk.cz - program a správa obsahu: Ing. Tomáš Souček, design: Aria-studio.cz Autoři stránek Český-jazyk.cz nezodpovídají za správnost obsahu zde uveřejněných materiálů! Práva na jednotlivé příspěvky vlastní provozovatel serveru Český-jazyk.cz! Publikování nebo další veřejné šíření obsahu serveru Český-jazyk.cz je bez písemného souhlasu provozovatele výslovně zakázáno! Užití výhradně jen pro osobní účely je možné.
Mapy webu Čtenářský deník - Životopisy - Čítanka - Spisovatelé Důležité informace Podmínky používání - Vyloučení odpovědnosti - Nastavení soukromí