ČESKÝ JAZYK Literatura aneb studentský underground - čtenářský deník, životopisy, čítanka, slohové práce, slovníček pojmů - www.cesky-jazyk.czwww.cjl.cz | www.literka.cz Publikování nebo další veřejné šíření obsahu serveru Český-jazyk.cz je bez písemného souhlasu provozovatele výslovně zakázáno! Užití výhradně jen pro osobní účely je možné.



Menu

­

Bulgakov Michail Afanasjevič (*15.05.1891 - †10.03.1940)

­­­­

Mistr a Markétka (3)

Román Mistr a Markétka se rodil dlouhých dvanáct let, od roku 1928 až do posledních dnů autora, kdy už slepý a nemocný Bulgakov diktoval poslední kapitoly své ženě, která je pečlivě vyťukávala na psacím stroji. Román je inspirovaný především Goetheovým Faustem, ale také Gounodovou operou, protože hudba byla pro Bulgakova vždy velmi důležitá (povšimněme si například jmen některých hlavních hrdinů, kteří se jmenují stejně jako velcí hudební skladatelé - Berlioz, Rimskij-Korsakov, Stravinskij, ...).

DĚJ:

Knihu otvírá setkání básníka Ivana Nikolajeviče Potápky (píše pod pseudonymem Bezprizorný) a redaktora literárního časopisu a předsedy MASOLITu (Masová organizace literátů) Michaila Alexandroviče Berlioze na Patriarchových rybnících s neznámým profesorem, jenž se živě zapojuje do debaty o existenci Boha a Ďábla. Oba literáti v tyto nadpřirozené postavy nevěří, ale profesor se je snaží přesvědčit o opaku tím, že jim vyloží budoucnost Berlioze, kterému do slova a do písmene přesně předpoví jeho smrt. Berlioz opravdu několik minut poté spadne pod projíždějící tramvaj, která mu uřízne hlavu, protože uklouzne u turniketu, kde jistá Anuška rozlila slunečnicový olej. Zděšený Bezprizorný začne podezřelého pronásledovat, není však schopen přiblížit se k němu ani o metr. Společně s profesorem uvidí Bezprizorný také kocoura, který se snaží jet tramvají, a po incidentu v Gribojedovovi (oblíbené místo literátů) je převezen na psychiatrickou kliniku doktora Stravinského.
Do Moskvy v tu chvíli přijíždí černý mág Woland se svou družinou (Korovjev, kocour Kňour, Azazelo a Hela), který není nikdo jiný, než ďábel sám. Woland chce v Moskvě uspořádat svůj každoroční ďábelský ples, kam zve všechny významné lotry a zločince. Jeho družina však ve městě napáchá mnoho zmatku a zla - nechávají mizet lidi, mění je v upíry, zabíjejí a všeobecně působí šílený zmatek.
V tu chvíli se v ději začne odvíjet druhá rovina, která je lehce naznačená již na začátku příběhu a jež dala celé knize název - milostný příběh Mistra a Markétky. Mistr je zneuznaný spisovatel, jenž vytvořil veledílo o Pilátu Pontském, které bylo ale kritikou naprosto strháno a nebohého Mistra to dožene až na pokraj šílenství, takže se dobrovolně vydá na kliniku, kde se v noci setká s Bezprizorným a rozmlouvá s ním o jeho setkání s ďáblem. Mistr nadevše na světě miluje Markétu Nikolajevnu, která je ale bohužel vdaná za jiného muže. Přesto se oba milenci tajně schází ve sklepním bytě a Markéta bezmezně obdivuje Mistrovo celoživotní dílo. Když ale Mistr beze slova odejde na psychiatrickou kliniku, Markéta ho zoufale hledá a doufá, že její milý nezemřel.
Setká se s ním znovu až po té, co dělá královnu a hostitelku na Satanově plese. Ďábel ji odmění mnoha dary a mimo jiné i tím, že až nadosmrti bude žít s Mistrem (když upíšou své duše Azazelovi). Na žádost Boha si druhý den přichází Azazelo pro oba milence a usmrtí je polibkem. S jejich dušemi potom létá nad městem a nakonec je odvede do míst, kde budou už navždy spolu. O celém tomto příběhu ví pouze Bezprizorný, kterého Markéta oné osudné noci políbí, ale on se místo toho, aby zemřel, probudí ze sna a opouští kliniku.

Celý děj je navíc proložen parafrází biblického příběhu o Pilátovi, který jakoby pochází z Mistrova románu. Bulgakov zde vychází ze skvělé znalosti reálií (je známo, že pečlivě studoval architektoniku Jeruzaléma a nakonec i načrtl obraz prokurátorova města). Setkáváme se zde s novým a originálním výkladem biblického příběhu a důslednou demýtizací (Ješua nepřijel na oslu, ale přišel pěšky a sám bez učedníků, Pilát nechal zavraždit Jidáše Iškariotského atd.). Pilátův příběh má i filozofickou rovinu, rozjímá se zde o evangelickém konfliktu pravdy a práva. Ješitný Pilát je potrestán za špatné rozhodování a krutost tím, že musí až do chvíle, než jej Mistr po své smrti vysvobodí, sedět a obviňovat se z Ješuovy vraždy, které mohl zabránit. Za odměnu potom po měsíčním paprsku vystoupí za Ješuou do nebe, aby se ho konečně mohl vyptat na všechny ty otázky, jež ho po celá staletí pálily.

Dílo se především vyznačuje magickým realismem - v reálném prostředí (Moskvě), které je věrohodně vykresleno do nejmenších detailů, se odehrává příběh, který je napůl snem a napůl skutečností. Vystupují zde nadpřirozené postavy (ďábel, kocour, co se chová jako člověk, nemrtvá služebnice Hela atd.), které jsou schopny nadpřirozených věcí (kocoura nelze zasáhnout kulkou ani ze vzdálenosti pár metrů, lidé jsou přemísťováni do odlehlých končin, předpovídá se budoucnost atd.), navíc je celý příběh protkán symbolem černé magie. Autor také využívá mýtů, legend a bájí, které zpracovává novým a originálním způsobem.

Podoba s Faustem od Goetheho spočívá v tom, že hlavní dvojice celého příběhu je vpravdě totožná - Faust je nadaný člověk s velkými ideály a titánský buřič (stejně jako Mistr) a ženská postava má v obou dílech stejné jméno - Markétka. I přes zjevný zločin, jakým je zavraždění vlastního dítěte, je Faustova Markétka nakonec vykoupena, protože odmítne ďáblovu pomoc ve vězení. V Bulgakově románu vykoupí Markéta Nikolajevna jak sebe, tak Mistra tím, že na Ďáblovu otázku, co si žádá za odměnu, odpoví, že chce od věčného utrpení zachránit Fridu, která kapesníkem zadusila v lese vlastní dítě a které teď kapesník každé ráno kladou na noční stolek jako připomínku jejího ohavného činu.

Jazyk knihy je velmi zajímavý, protože Bulgakov kombinuje různé vypravěčské styly, které podřizuje tomu, jaký příběh zrovna čtenářovi předkládá. V Pilátově příběhu tíhne autor k rytmizované próze, vypravěčův styl je hutný, sevřený a plný detailů. Naopak v Mistrově příběhu využívá rozličných jazykových rovin, aby charakterizoval jednotlivé postavy (expresívní projev Korovjeva, stručný, zdvořilý a shovívavý tón Stravinského atd.).

Zajímavost: Traduje se, že po přečtení této knihy složil frontman skupiny Rolling Stones Mick Jagger přes noc v hotelovém pokoji píseň Sympathy for the devil.

Jedná se o velmi zajímavou knihu, která mistrně splétá několik rovin příběhu, aby ho v závěru spojila do jedné prolínající se roviny. Zajímavé je využití kontrastu reality a snu, kdy čtenář musí chtě nechtě váhat, kde začíná magično a kde skutečnost. Strhující je i příběh Piláta, kde se Bulgakov zamýšlí nad otázkou lidské viny a zbabělosti.
Výborně se to četlo.

Vytisknout (Ctrl+P) Stáhnout v PDF

Zdroj: Zuzana Mráziková, 09.02.2006

   
­­­­

Diskuse k výpisku
Michail Afanasjevič Bulgakov - Mistr a Markétka (3)







Mapy webu Čtenářský deník - Životopisy - Čítanka - Spisovatelé Důležité informace Podmínky používání - Vyloučení odpovědnosti - Nastavení soukromí


Ověřovací kód Opište kód z obrázku (jiný kód ↑)