ČESKÝ JAZYK Literatura aneb studentský underground - čtenářský deník, životopisy, čítanka, slohové práce, slovníček pojmů - www.cesky-jazyk.czwww.cjl.cz | www.literka.cz Publikování nebo další veřejné šíření obsahu serveru Český-jazyk.cz je bez písemného souhlasu provozovatele výslovně zakázáno! Užití výhradně jen pro osobní účely je možné.



Menu

­

Uhde Milan (*28.07.1936)

   
­­­­

Balada pro banditu (rozbor)

Balada pro banditu je divadelní hra Milana Uhdeho na motivy Nikoly Šuhaje loupežníka Ivana Olbrachta.

BIBLIOGRAFICKÉ ÚDAJE:

In Balada pro banditu a jiné hry na zapřenou. Vydalo nakladatelství Atlantis v Brně roku 2001 (1. vydání). Celkový počet stran: 454. ISBN: 80-7108-218-X.

STRUČNĚ O AUTOROVI:

Doc. PhDr. Milan Uhde, český spisovatel, dramatik, scénárista a politik, se narodil 28. července 1936 v Brně.
V období komunismu byl veden jako disident a po sametové revoluci, v letech 1990-1992, vykonával funkci ministra kultury. Od vzniku samostatné České republiky (1993) byl 1. předsedou Poslanecké sněmovny České republiky. V období od srpna roku 2011 do března roku 2014 držel pozici předsedy Rady České televize.
Uhde je autorem povídek, divadelních a rozhlasových her, scénářů a sbírek poezie. Napsal spousty her pro divadlo Husa na provázku.
Za svůj život byl několikrát oceněn:

  • 1986 - Cena Egona Hostovského - Velice tiché Ave
  • 1987 - Cena Toma Stopparda - Pán plamínků
  • 2007 - Cena Sazky a Divadelních novin + Cena Alfréda Radoka - Zázrak v černém domě

O HŘE:

Hra Balada pro banditu vyšla v roce 1975 a byla napsána pro divadlo Husa na provázku, později se z ní stala také hra rozhlasová. V roce 1978 byla zfilmována (režie Vladimír Sís). Hra je inspirovaná románem Ivana Olbrachta Nikola Šuhaj loupežník.

HLAVNÍ POSTAVY:

Nikola Šuhaj - statečný, spravedlivý, chytrý a milý; očarován Moranou (matka Mary a Evy), vyhne se mu každá kulka
Jura Šuhaj - bratr Nikoly; prudký, oddaný Nikolovi, unáhlený
Eržika - hrdá, chytrá, veselá; miluje Nikolu, ale podvede ho
Derbak, Oreb Danko - bývalí přátelé Nikoly; kvůli finanční odměně Nikolu nakonec zabijí; peníze stejně nedostanou
Mageri - Žid; bohatý obchodník; vypočítavý, "hraje to na obě strany" (pomáhá prodávat kradené zboží a zároveň spolupracuje s četníky)
velitel četníků

STRUČNÝ ROZBOR:

Literárním druhem je drama, žánrem divadelní hra s prvky muzikálu. Dílo je variací románu od Ivana Olbrachta Nikola Šuhaj loupežník a je ovlivněno legendami o zbojnících a westernem.

Děj se odehrává ve vesnici Kolčava (Zakarpatská Rus) na konci první světové války (rozpad Rakouska-Uherska) a po vzniku Československé republiky (změna systému, přesouvání četníků).
V díle vystupuje větší množství postav, které mezi sebou mluví formou dialogu. Dialogy jsou krátké a výstižné. Děj plyne rychle, dynamicky a je stavěn chronologicky.

Hra obsahuje prvky muzikálu - písně navozují atmosféru, děj hry posouvají a zároveň jej i dotváří. Texty písní vznikly překladem, úpravou a parafrází moravské, slovenské a ukrajinské zbojnické lidové poezie. V díle jsou použity scénické poznámky.

Jazyk je bohatý a spisovný, včetně hovorové češtiny, obsahuje místní výrazy (nářečí), archaismy a místy se objevují i vulgarismy.

Hlavním námětem hry je láska, mezilidské vztahy a taky snaha ukázat, jakou moc mají peníze ("kamarádi" kvůli penězům Nikolu zabijí).

Vytisknout (Ctrl+P) Stáhnout v PDF

Zdroj: curys, 23.03.2015

­­­­

Související odkazy

Čtenářský deník-Balada pro banditu (rozbor)
-Velice tiché Ave
Čítanka - nenalezen žádný úryvek z autorovy tvorby
­­­­

Diskuse k výpisku
Milan Uhde - Balada pro banditu (rozbor)







Mapy webu Čtenářský deník - Životopisy - Čítanka - Spisovatelé Důležité informace Podmínky používání - Vyloučení odpovědnosti - Nastavení soukromí


Ověřovací kód Opište kód z obrázku (jiný kód ↑)