Menu
Moliére (*15.01.1622 - †17.02.1673)
Lakomec (rozbor) (3)
- dodržování řádu
- návrat k Antice
- racionalita
- důraz na společnost - na rozum
- dodržování zásady trojí jednoty
Jean Racine - Andromacha
Jean de La Fontaine - Le Songe de Vaux
Carlo Goldoni - Kolos
Johann Wolfgang Goethe - Prometheus CHARAKTERISTIKA LITERÁRNÍHO DÍLA: Literární forma Poezie Literární druh Drama Žánr Komedie TEMATICKÁ SLOŽKA LITERÁRNÍHO DÍLA: Námět Komedie Aulularia (česky Komedie o hrnci) od římského dramatika Plauta Záměr autora Jednoznačně poukázat na lakomství a touhu po penězích. Aktuální i dnes. Motivy Lakomství, chorobná touha po penězích, láska, přátelství, nenávist Téma Harpagonův život a jeho chamtivost - nebo třemi slovy: peníze nade vše! Hlavní postavy Harpagon - bohatý vdovec; chamtivý, bezcitný, lichvář, obětuje cokoliv - rodinu, děti i svoji lásku pro peníze
Kleantes - chytrý a podnikavý (syn Harpagona), zamilovaný do Mariany a nechce se jí za žádnou cenu vzdát
Čipera - oddaný sluha svému pánu; ukryl Harpagonovy peníze
Mariana - zamilovaná do Kleanta; krásná, chudá, dcera Anselma
Anselm - otec Valéra a Mariany; štědrý a dobrosrdečný šlechtic
Eliška - Harpagonova dcera; zamilovaná do Valéra; upřímná, spravedlivá
Valér - mladý Harpagonův sluha; zamilovaný do Elišky; ztracený bratr Mariany Další postavy Panna Klaudie, Frosina, komisař, mistr Šimon, mistr Jakub, Bumbal, Treska DĚJ: Máme zde 5 dějství:
- Eliška a Kleant se bojí říct otci, že mají partnery. Harpagon však Kleantovi řekne, že si chce sám vzít za ženu jeho vysněnou lásku Marianu, a jeho chce oženit s bohatou vdovou.
- Kleant si chce půjčit peníze od lichváře. Ukáže se ale, že lichvářem je jeho otec Harpagon.
- Do Harpagonova domu přichází Mariana na námluvy. Když zjistí, že její milý Kleant je syn od Harpagona, má z toho velkou radost.
- Páry se spolu domlouvají, jak zkazit Harpagonovu svatbu. A tak Čipera schoval pokladnici svého pána, a tím obrátil Harpagonovu pozornost na peníze.
- Harpagon si zavolá Komisaře, který pak všechny v domě vyslýchá. Nakonec vyjde najevo, že Anselm je otcem Valéra a Mariany. Když slíbí, že uhradí náklady za obě svatby, Harpagonovi již nic nebrání v tom, aby jim svatbu povolil, protože touha po penězích je veliká a navíc nebude muset na svatby vydat ani korunu.
- většinou spisovný jazyk
- lexikální prostředky:
- běžné (Harpagon: Jdi honem do kuchyně...!)
- hovorové (Čipera: Ach, to budeš moc šikovná)
- knižní (Harpagon: ...každý můj počin a...)
- archaismy (Čipera: odpovídá: Nevolky - Ano.)
- vulgarismy (Harpagon: táhni, ty jeden taškáři taškářů, ty arcišibeničníku!)
- syntaktické prostředky:
- neukončená výpověď (Harpagon: Deset tisíc tolarů je částka značně...)
- vsuvka (Harpagon: Ale nechme toho a pohovořme si o jiné věci - tak se mi zdá, že se spolu dorozumívají, jak mě obrat o tobolku - co má ta vaše posunčina znamenat?)
- slohový postup vyprávěcí
- v díle se objevují jen dialogy, kromě asi jednoho monologu (dialog: HARPAGON: A ty? ELIŠKA: Slyšela jsem o ní vyprávět. HARPAGON: Co o té dívce soudíš, synu?; monolog - velmi dlouhý monolog HARPAGONA: Zloděj! Vrah! Loupežník! Chyťte ho! Chyťte ho! Ó spravedlnosti! Spravedlivé nebe! Jsem ztracen! Jsem zničen! Zabili mě! Ukradli mi peníze! Kdo to může být? Kam se poděl? Kde vězí? Kde se schoval? Co podniknout, abych ho dopadl?... ...Dám všechny oběsit, a neshledám-li se znova se svými penězi, oběsím nakonec sám sebe.)
- gramatické zvláštnosti:
- krátké výpovědi často zakončené třemi tečkami (MARIANA: Já jej nechci...)
- opakování stejných slov (Chyťte ho! Chyťte ho!; nebo Ano, ano.)
- apostrofa (Mé chudinky penízky!)
- personifikace (Vy moji hodní přátelé - myšleno na peníze)
Zdroj: Lukáš S., 28.11.2013
Související odkazy
Čítanka | - | Lakomec, Lakomec (2), Lakomec (3), Lakomec (4), Lakomec (5), Lakomec (6) |
- | Sganarelle, Sganarelle (2), Sganarelle (3) | |
- | Škola žen | |
- | Zdravý nemocný | |
- | Ztřeštěnec |
Diskuse k výpisku
Moliére - Lakomec (rozbor) (3)
Aktuální pořadí soutěže
- Grully (3,5)
- Jana Lotus (2,5)
Štítky
Veliký ptačí trh Adler nominativ červený květ Polemika karlík vita nuova snowborďáci Renka Polednice vitalismus arabesky křtitel Ovidius Naso Alain-Fournier panna+orleánská lednice klasicismus návštěva ovidius naso proměny bouřka kosmas dopis ježíškovi Recenze film anekdoty bydliště velikost člověka sssr Doktor Faustus g. apollinaire
Doporučujeme
Server info
Počítadlo: 708 576 562
Odezva: 0.05 s
Vykonaných SQL dotazů: 6
Návštěvnost: TOPlist.cz - školství › Český-jazyk.cz
© 2003-2024 Český-jazyk.cz - program a správa obsahu: Ing. Tomáš Souček, design: Aria-studio.cz Autoři stránek Český-jazyk.cz nezodpovídají za správnost obsahu zde uveřejněných materiálů! Práva na jednotlivé příspěvky vlastní provozovatel serveru Český-jazyk.cz! Publikování nebo další veřejné šíření obsahu serveru Český-jazyk.cz je bez písemného souhlasu provozovatele výslovně zakázáno! Užití výhradně jen pro osobní účely je možné.
Mapy webu Čtenářský deník - Životopisy - Čítanka - Spisovatelé Důležité informace Podmínky používání - Vyloučení odpovědnosti - Nastavení soukromí