ČESKÝ JAZYK Literatura aneb studentský underground - čtenářský deník, životopisy, čítanka, slohové práce, slovníček pojmů - www.cesky-jazyk.czwww.cjl.cz | www.literka.cz Publikování nebo další veřejné šíření obsahu serveru Český-jazyk.cz je bez písemného souhlasu provozovatele výslovně zakázáno! Užití výhradně jen pro osobní účely je možné.



Menu

­

Moliére (*15.01.1622 - †17.02.1673)

­­­­

Misantrop (4)


BIBLIOGRAFICKÉ ÚDAJE:

Z francouzského originálu přeložil J.Z.Novák, nakladatelství Mladá fronta, 284 stran

MÍSTO DĚJE:

Paříž

HLAVNÍ POSTAVY:

Alcest - ostře upřímný, zastánce pravdy a upřímnosti, miluje Celimenu
Oront - píše sonety, miluje také Celimenu
Celimena - krásná dáma, pomlouvá, není věrná, rozmařilá, má mnoho mužů, nechce se vázat, svobodomyslná
Arsinoe - závistivá "přítelkyně" Celimeny, jízlivá, nemá úspěchy u mužů, cudná, vážná, upjatá
Filint - přítel Alcesta, který miluje Eliantu
Elianta - cudná, upřímná, věrná, miluje Alcesta, ví, že nemá u něj šanci

OBSAH:

Alcest nemá rád lidi a jejich špatné vlastnosti. Oront před ním předvede své sonety a Alcest mu je zkritizuje. Oront se uráží.
Arsinoe se baví s Celimenou a velmi kritizuje její chování. Prý si o ní všichni lidé povídají jen to nejhorší a stěžují si na to, že má pokaždé jiného milence. Povídá to velmi jízlivě, ale snaží se vypadat tak, jako by chtěla Celimenino dobro. Celimena jí to oplácí a kritizuje ji, že jí závidí její oblíbenost u mužů.
Arsinoe se chce pomstít Celimeně. Upozorňuje Alcesta na to, že je mu Celimena nevěrná. Jako důkaz mu dá milostný dopis od Celimeny pro Oronta.
Celimena má opravdu více milenců, ale Alcest by byl schopný jí to odpustit. On i Oront naléhají na Celimenu, aby se rozhodla pouze pro jednoho z nich. Celimena to ale neučiní.
Filint je Alcestův přítel a miluje Eliantu, ta je ale zamilovaná do Alcesta, ačkoli si velké naděje nedělá a přeje Alcestovi lásku Celimeny. Alcest by se chtěl pomstít Celimeně prostřednictvím Elianty, ale Elianta nechce. Rozhoduje se pro Filinta. Oront se na Alcesta zlobí, protože je uražen kvůli svému sonetu a podá na něj žalobu. Alcest je tedy stíhán, proto musí odjet. Rozhodne se odjet na venkov. Chtěl by, aby ho Celimena doprovodila, ale ona nechce. Odjíždí sám, znechucen společností.

ZNAKY:

  • veršovaná komedie o pěti dějstvích
  • misantrop = člověk, který nemá rád lidi a odvrací se od společnosti

HLAVNÍ MYŠLENKA:

Kritika špatných lidských vlastností - pomlouvání, intriky, ironie, lež, podvody. Moliére hezky znázornil dvorskou neupřímnost v dialogu Celimeny a Arsinoe.

CITÁT Z KNIHY:

A já vám říkám: Ne! Mají být galeje za každé přátelství, jež předstírané je. Jsme lidé, proboha! Ať v každém okamžiku ze srdce vytrysklo, co máme na jazyku! Kéž srdce mluví jen! A kéž se ryzí vzněty nekryjí pod maskou jalové etikety.

VLASTNÍ NÁZOR:

Drama se mi líbilo více než Lakomec, v Misantropu bychom našli i poselství do naší doby.

Vytisknout (Ctrl+P) Stáhnout v PDF

Zdroj: Pavla Čermáková, 23.09.2007

   
­­­­

Diskuse k výpisku
Moliére - Misantrop (4)







Mapy webu Čtenářský deník - Životopisy - Čítanka - Spisovatelé Důležité informace Podmínky používání - Vyloučení odpovědnosti - Nastavení soukromí


Ověřovací kód Opište kód z obrázku (jiný kód ↑)