Menu
autor neznámý (*od nevidím - †do nevidím)
Epos o Gilgamešovi
Toho večera se králi zdál zvláštní sen, ale jeho matka Ninsun, vykladačka snů, mu jej osvětlila jako nové přátelství. Druhého dne se pak oba muži utkali na tržišti a po rovném boji se stali přáteli. Gilgameš svého společníka pak představil matce a vypověděl mu o cestě do cedrového lesa, kde vládne šelma Chuvava. Enkidu se nové výpravy bál, avšak nakonec je to on, kdo přesvědčení Gilgameše, aby obávaného netvora i přes prosby zabil.
Brzy je čekalo nové dobrodružství. Bohyně Ištar na ně poslala nebeského býka, jehož Gilgameš zabil. Bohové ze zlosti seslali na Enkidua nemoc, jenž ho porazila. Přítel se po jeho smrti velmi trápil, když viděl, jak také dopadne. Utekl ze svého přepychu do stepí, na horu Mašu, kde žil muž-škorpión. Ten mu prozradil, nechť se vydá cestou boha Šamaše. Nakonec dorazil do krásné zahrady (neví se, co zde dělal, tato část chybí). Pak se vydal až k moři, kde mu šenkýřka poradila jít k Sursunabovi, převozníkovi přes moře, který jej zaveze až na místo výskytu rostliny. Ta totiž kvete pouze na mořském dně a má zázračné účinky vedoucí k nesmrtelnosti. Přes všechnu námahu mu květinu odnese had. Gilgameš je sice smrtelný, ale teprve jeho přínos pro město, jeho nesmrtelné hradby, mu zajistí věčné jméno.
K eposu je ještě připojeno pár tabulek, které dále rozvádějí osudy Gilgameše a jeho přítele Enkidua, i destička o sestupu bohyně Ištary do podsvětí. Jsou zajímavější a popisnější než ostatní, obsahují i lyriku (písně). Poznámka:
Epos o Gilgamešovi je do dnešní podoby poskládán z několika různých tabulek, které se na světě zachovaly, tudíž je občas jejich obsah rozdílný. Z toho též vyplývá, že podstatná část je zlomkovitá a musíme si představit děj, ale to dílu neubírá na zajímavosti i po tisících let.
Zdroj: Petra Mishka, 10.03.2005
Související odkazy
Diskuse k výpisku
neznámý autor - Epos o Gilgamešovi
Aktuální pořadí soutěže
- Grully (3,5)
- Jana Lotus (2,5)
Štítky
akela Hluk a vřava ráno na pobřeží svatojánské samuel beckett krakonoš mýtus o sisyfovi kluci darebáci a pes Sumerská literatura židovské pověsti pořekadlo rodinné dědictví truchlivý bůh terminologie Karlštejně co bych dělal plzeň hitchcock tokyo noční hlídka alexandr dumas tesák doyle hromadná popis knihy humoreska halloween dale carnegie sofie železná košile
Doporučujeme
Server info
Počítadlo: 708 554 002
Odezva: 0.03 s
Vykonaných SQL dotazů: 6
Návštěvnost: TOPlist.cz - školství › Český-jazyk.cz
© 2003-2024 Český-jazyk.cz - program a správa obsahu: Ing. Tomáš Souček, design: Aria-studio.cz Autoři stránek Český-jazyk.cz nezodpovídají za správnost obsahu zde uveřejněných materiálů! Práva na jednotlivé příspěvky vlastní provozovatel serveru Český-jazyk.cz! Publikování nebo další veřejné šíření obsahu serveru Český-jazyk.cz je bez písemného souhlasu provozovatele výslovně zakázáno! Užití výhradně jen pro osobní účely je možné.
Mapy webu Čtenářský deník - Životopisy - Čítanka - Spisovatelé Důležité informace Podmínky používání - Vyloučení odpovědnosti - Nastavení soukromí