Menu
Wilde Oscar (*16.10.1854 - †30.11.1900)
Strašidlo cantervillské (6)
Jednoho dne se však se objeví racionálně uvažující Američan, diplomat Ottis, který chce sídlo koupit a žít v něm se svou rodinou.
Strašidlo ve své zálibě nepřestává. Hraje si s řetězy, občas chodí bez hlavy, ale jeho sebevědomí hodně rychle klesá. Ottisova rodina se nebojí a dokonce strašidlo vyhledává. Strašidlo je zoufalé, žádné jeho "kousky" nezabírají, neví co si počít. Ale strašit zkrátka musí...
Týká se to jeho prokletí. Z jeho trestu mu pomůže prostřední Ottisova dcera, Virginia. Za strašidlo se pomodlí a dokonce se kvůli němu rozpláče. Tímto je strašidlo osvobozeno. Už nikdy nebude muset strašit, může úplně opustit sféru mezi světem živých a mrtvých a spokojeně odpočívat, za což Virginii poděkuje šperkovnicí plnou drahokamů. VLASTNÍ NÁZOR: Bylo hodně zvláštní číst o něčem, v co nevěřím. Často byla slova pana Ottise jako z mé hlavy.
Další zvláštností byly francouzské výrazy, kterým jsem pochopitelně nerozuměla, ale to mi nevadilo. Proč Wilde?
Líbí se mi jeho popisy situací, dovedu si představit teplotu v místnosti, vůně a náladu, kterou se snaží nastínit. Bývám si jistá, že moje představa se rovná té jeho.
Četla jsem víc jeho příběhů. Obraz Doriana Graye, Bezvýznamná žena a jiné. Každopádně se mi vždy líbily. Z výběru autorů k povinné četbě mi vyhovoval nejvíce. Komu je určeno Cantervillské strašidlo?
Je to nenáročná, poměrně zábavná kniha, která neurazí a třeba ani nenadchne. Každopádně není určena pro specifickou skupinu, myslím, že přečíst Cantervillské strašidlo si může každý. VÝPISKY: 1) Strašidlo bylo zasaženo zoufalstvím. Barevné skvrny na koberci mizely pod rukama paní Ottisové.
- zprvu jsem myslela, že i paní Ottisové se týká nadpřirozeno, až poté mi došlo, že používá nějaký čistící prostředek. 2) Strašidlo pomalu proplouvalo chodbou. Už si mnulo ruce při pomyšlení na výraz ve tváři pana domácího, toho trouby.
- odlehčujícími prvky byly jemné nadávky 3) ... a v tu ránu bylo strašidlo mokré od hlavy až po paty. Dvojčata se svíjela smíchy a strašidlo bleskurychle zmizelo z místa činu, ponížené a rozzuřené.
- jeden z důvodů zoufalství. Ottisovi nejenže nereagovali podle představ strašidla, ale ještě naopak strašidlo děsili vlastními nástrahami.
Zdroj: Mišel, 04.06.2007
Související odkazy
Diskuse k výpisku
Oscar Wilde - Strašidlo cantervillské (6)
Štítky
strom a člověk Dobrá znamení seskok padákem opustíš-li mne vlak do pekla J.Verna formality GEORGE dokořán jezero ukereve Ilja Muromec nove zpevy Olomouc Baal týden v tichém domě diskuze schody prostě sdělovací zamořená léta torna Záhady Hospodine, pomiluj audit můj+koníček spokojený život Vocilka r.l. stevenson Zuřivý reportér Adolf Born delfín flipper
Doporučujeme
Server info
Počítadlo: 713 439 246
Odezva: 0.05 s
Vykonaných SQL dotazů: 6
Návštěvnost: TOPlist.cz - školství › Český-jazyk.cz
© 2003-2024 Český-jazyk.cz - program a správa obsahu: Ing. Tomáš Souček, design: Aria-studio.cz Autoři stránek Český-jazyk.cz nezodpovídají za správnost obsahu zde uveřejněných materiálů! Práva na jednotlivé příspěvky vlastní provozovatel serveru Český-jazyk.cz! Publikování nebo další veřejné šíření obsahu serveru Český-jazyk.cz je bez písemného souhlasu provozovatele výslovně zakázáno! Užití výhradně jen pro osobní účely je možné.
Mapy webu Čtenářský deník - Životopisy - Čítanka - Spisovatelé Důležité informace Podmínky používání - Vyloučení odpovědnosti - Nastavení soukromí