ČESKÝ JAZYK Literatura aneb studentský underground - čtenářský deník, životopisy, čítanka, slohové práce, slovníček pojmů - www.cesky-jazyk.czwww.cjl.cz | www.literka.cz Publikování nebo další veřejné šíření obsahu serveru Český-jazyk.cz je bez písemného souhlasu provozovatele výslovně zakázáno! Užití výhradně jen pro osobní účely je možné.



Menu

­

Mann Thomas (*06.06.1875 - †12.08.1955)

­­­­

Smrt v Benátkách (2)

Tato novela vznikla roku 1913 a stala se jednou z nejoblíbenějších kratších próz od tohoto německého autora navzdory jeho rozhodnutí, že dílo není vhodné pro knižní vydání. Hlavním námětem novely je, stejně jako u zbytku autorových prací, vztah umělce k životu.

DĚJ:

Hlavním hrdinou je úspěšný postarší spisovatel Gustav von Aschenbach, který vede osamělý život - žena mu záhy zemřela a jediná dcera se vdala a s otcem se moc často nestýká. Aschenbach je doslova otrokem svého nadání, cítí se povinen svůj talent zužitkovat a tak bez ustání pracuje, aniž by poznal, co je skutečný život. Nakonec se ale přece jen rozhodne, že by mu kratší prázdniny pomohly, a poté, co vystřídá několik turistických středisek, odcestuje do Benátek, které pro něj mají mystický význam. V hotelu ho velmi zaujme polská šlechtická rodina a především jejich syn Tadzio, ve kterém Aschenbach nachází opravdový ideál krásy. V Benátkách nicméně vládne špatné počasí, které neprospívá spisovatelovu zdraví, a tak se Aschenbach rozhodne odjet. Svého rozhodnutí ale záhy lituje a odjezd mu naštěstí překazí nepříjemnost se zavazadly. Aschenbach se proto rozhodne zůstat a pomalu zjišťuje, že místo nechce a nemůže opustit právě kvůli krásnému polskému chlapci. V následujících dnech se Tadzio stává sluncem Aschenbachova žití, ten ho všude pronásleduje pohledem a obdivuje se jeho dokonalé kráse. S chlapcem ale nemluví, nemá dost odvahy ho oslovit. Tadzio mu jeho pohledy opětuje, avšak to, co se u Aschenbacha dá nazývat jistým druhem lásky, je u chlapce pouhá dětská zvědavost a radost ze zájmu někoho cizího o jeho osobu. Tadzio je pro Aschenbacha velkou inspirací, pod vlivem chlapce vytvoří spisovatel výbornou stať, o které se mluví jako o jeho nejlepší práci.
Ve stejnou dobu vypukne v Benátkách epidemie indické cholery, kterou zpočátku úřady zatajují, aby nepřišly o turisty, ale která se nakonec projeví ve své plné síle a hrůze. Aschenbach se pravdu o epidemii dozví velmi brzy, není ale schopen z Benátek odjet, protože se nedokáže odpoutat od Tadzia. Nakonec ovšem odjíždí i polská rodina a zničený Aschenbach umírá pod vlivem choroby i chatrného psychického zdraví, když naposledy pozoruje Tadzia, jak si hraje s dětmi na pláži.

CITÁT Z KNIHY:

- Aschenbach se náhodně setkává s Tadziem a chlapec se na spisovatele usměje.

Ten, kdo tento úsměv přijal, odkvapil s ním jako s nějakým osudným darem. Byl tak hluboce otřesen, že musel prchnout ze světla terasy a zahrady před hotelem a spěšnými kroky zamířit do zadního parku, do tmy. Z úst mu unikla podivně rozhořčená a něžná výstraha: "Takhle se nesmíš usmívat! Slyšíš, takhle se na nikoho nesmíme usmívat!" Klesl na lavičku a všecek bez sebe vdechoval vůni nočních rostlin. Opřel se o opěradlo lavičky, svěsil paže, a přemožen a obléván hrůzou, zašeptal tradiční formuli touhy - formuli v tomto případě nemožnou, absurdní, zavrženíhodnou, směšnou, a přesto i v tomto případě ještě posvátnou, úctyhodnou: "Miluji tě!"

HLAVNÍ MOTIV:

Hlavním motivem je rozpor Aschenbachova skutečného života se snovým světem, který si vytvořil ve svých knihách. Ač by se na první pohled mohlo zdát, že spisovatel má vše, co je zapotřebí ke spokojenému životu - slávu, uznání, kariéru, peníze, kreativní práci - přece jen dosáhl rovnováhy pouze ve svých knihách, nikoliv ve svém soukromém životě. Osamělý a stárnoucí muž nemá kromě práce nic, na čem by lpěl, a proto se tak lehce a neodvratně připoutal k polskému chlapci, ke kterému připodobňuje mýtické postavy jako Hyacinta, Erose nebo Narcise.

JAZYK:

Jazyk knihy je velmi bohatý a rozmanitý. Autor píše většinou v dlouhých a rozsáhlých souvětích, které spojují mnoho myšlenek dohromady. Kromě složité struktury je ale jazyk srozumitelný a stejně jako novela velmi zajímavý. Určitě stojí za povšimnutí a přečtení.

POZNÁMKA:

V roce 1971 vytvořil a režíroval filmovou adaptaci této knihy Ital Luchino Visconti a film je do dnešní doby považován za jeden ze základních snímků světové kinematografie.

Vytisknout (Ctrl+P) Stáhnout v PDF

Zdroj: Zuzana Mráziková, 05.03.2006

   
­­­­

Diskuse k výpisku
Thomas Mann - Smrt v Benátkách (2)







Mapy webu Čtenářský deník - Životopisy - Čítanka - Spisovatelé Důležité informace Podmínky používání - Vyloučení odpovědnosti - Nastavení soukromí


Ověřovací kód Opište kód z obrázku (jiný kód ↑)