Menu
Woolfová Virginia (*25.01.1882 - †28.03.1941)
K majáku (2)
- literární druh: próza
- literární žánr: novela
- umělecký směr: modernismus - začátek 20. století
Základem mistrovské psychologické prózy jsou myšlenky, sny, dojmy, zážitky a vzpomínky všech zúčastněných. Středem vyprávění je pak postava krásné a laskavé profesorovy ženy, která je personifikací rodinných ctností, lásky, jistoty a naděje, a jejíž osobnost stmeluje prázdninové hosty v harmonickou společnost. Skutečný půvab díla spočívá v sugestivním zachycení prchavé nálady okamžiku a v detailním postižení vnitřního života protagonistů. BIBLIOGRAFICKÉ ÚDAJE: Vydalo nakladatelství Odeon v Praze roku 2018 (4. vydání). Z anglického originálu To the Lighthouse přeložila Kateřina Hilská. Počet stran: 284. ISBN: 978-80-207-1837-2. TÉMA: Každodenní boj, kterému každá z postav čelí, aby do chaosu života vnesla smysl a pořádek. ČAS A MÍSTO DĚJE: Ostrov Skye ve Velké Británii - letní dům manželů Ramsayových. Období před a během 1. světové války. OBSAH: Okno Manželé Ramsayovi tráví léto v domě na ostrově se svými dětmi a některými přáteli. Hlavní motiv je zde cesta k majáku, kterou si velmi přeje nejmladší syn James, ale otec mu ji odepře, protože další den bude pršet. Postavy tráví den svými činnostmi a myšlenkami a večer se koná společná večeře, na kterou přijde i William Bankes. Čas běží Několik dlouhých let do chátrajícího domu nikdo nezavítal. Jen jej občas udržuje paní McNabová. Je první světová válka, v hranatých závorkách se dozvídáme důležité události - smrt paní Ramsayové a dětí Prue a Andrewa. Maják Do domu se vrací pan Ramsay s dětmi a nějací z přátel (Lily, pan Carmichael). Pan Ramsay totiž chce uskutečnit cestu na maják, kterou si prakticky vynutí - James už tam nechce. Lily Briscoová dokončí obraz, který zde začala malovat právě před těmi několika lety. Důležitost toho, že k majáku tehdy nejeli, je v knížce předznamenána. Kolik věcí může člověku za okamžik prolétnout hlavou... POSTAVY: paní Ramsayová - měla jistý obdiv k mužům a přesvědčení, že jim musí poskytovat, co se od žen čeká - tradiční ženská role; nelituje svých rozhodnutí, neodbývá a neodkládá povinnosti; zodpovědná, zajímá se o některé sociální problémy - chudí; velice krásná, všichni ji obdivují; ona "vidí do lidí"; nedokáže vyjadřovat city - třeba že miluje pana Ramsayho; chce ostatním pomáhat - ale nedělá to právě jen kvůli sobě, aby ji ostatní obdivovali, říkali o ní dobré věci a byla v jejich očích skvělá?; velice si váží a obdivuje pana Ramsayho, nepřipadá si pro něj dost dobrá - že její příspěvek světu je s tím jeho neporovnatelný; panovačná - chce vládnout osudům druhých, má na lidi vliv; je skeptická v životě - je plný chudoby, utrpení, nepředvídatelný, občas na ni dolehne marnost života; často dosáhne svého; činila vše prostým; neochvějná, věcná, rezervovaná; někdy unavená z manželova vášnivého chování, ale on se jí pak vždy omluvil
pan Ramsay - hubený; jemný skotský přízvuk; vyvolává v ostatních krajní city - velmi osobitý; fakta nevylepšoval - přímý a upřímný; píše knihy o filosofii, metafyzice a přednáší; malicherný, sobecký, marnivý, egoistický, rozmazlený, tyran svým způsobem; má ohnivou nadpozemskost, maličkosti ho nezajímají; miluje psy a své děti; náročný, prudký, ješitný, potřebuje ujištění a připomínání vlastní skvělosti a geniality od okolí; popuzuje ho pošetilost ženského uvažování, jejich nedostatečná vzdělanost v něčem a že něco nemůžou "správně pochopit", mlhavost jejich myšlení, ale přesto se mu to na nich právě líbí
James - nejmladší; přeje si jet k majáku; velmi citlivý a senzitivní, vnímavý, jeho nitro má obrovský rozsah a je svým způsobem zranitelný - dokáže nenávidět otce za jeho vlastnosti a proto, že Jamese nechápe; vynucuje si pozornost, chce, aby ho ostatní litovali a "vysává" paní Ramsayovou
Cam - rozpustilá, umanutá, ráda žije ve vlastních představách; chová ke svému otci určitou náklonnost a obdiv, ale nesnáší jeho necitlivost a tyranii
děti Prue, Andrew, Nancy, Roger, Rose, Jasper - Prue krásná, hodná, zemřela při porodu; Andrew šikovný na matiku, zemřel při výbuchu granátu
Lily Briscoová - malé čínské oči, odulý obličejík, 30 - 40 let; vede dům svého otce; neprovdá se - chce být samostatná, nezávislá, bere to trochu jako ponížení; maluje - její forma seberealizace; je nerada, když někdo (kromě W. Bankese) vidí nedokončený obraz - je to pro ni intimní; rozumí si s Williamem Bankesem a paní Ramsayová si myslí, že by se měli vzít; je chladná, rezervovaná, soběstačná
William Bankes - botanik, vdovec; voněl mýdlem - čistotný; nedůtklivý; o hodně starší než ona; (bývalý) přítel pana Ramsayho - ale není si tím přátelstvím už tolik jistý, protože on a pan Ramsay mají úplně jiný život (děti - něco mu dávaly, něco v něm zničily); přísný, dobrý, není marnivý; paní Ramsayová sice patří k jeho dávným přátelům, ovšem při večeři se chvíli cítil, že by byl raději sám ("Sedí vedle paní Ramsayové a nemá jí vůbec co říci."); chladný, rezervovaný, soběstačný
Augustus Carmichael - nešťastně se oženil, manželka ho vyhodila; vyrovnaný, spokojený, důstojný; odpočíval na sluníčku a psal básně
Charles Tansley - mrňavý ateista, sebestředný; pocházel z chudé rodiny, od malička si vydělával; neměl jednoduché dětství a život, na což stále upozorňuje - sebelítost; upovídaný, nejistý X sebevědomý; neuznává ženy v netradičních rolích: "Neumějí malovat, neumějí psát."; obdivuje pana Ramsayho - jeho dílo; považuje večeře a všechno kolem za zbytečnost; touží zapůsobit; má odvahu, schopnosti a znalosti; později se stal váženým profesorem a oženil se
Paul Rayley - nepatří k těm intelektuálním mužům; trochu nesmělý, s podporou paní Ramsayové požádá Mintu o ruku, ale manželství se nevydaří, on si později najde milenku a s Mintou jsou spíš přátelé
Minta Doylová - oblíbenkyně paní Ramsayové, 24 let; obléká se praktičtěji a ne podle "vysoké módy" - dokáže jít ven i s dírou na punčoše; nějak nezkrotná a ztřeštěná, má v sobě zář JAZYKOVÉ PROSTŘEDKY:
- er-forma, kde se však vypravěč střídavě vtěluje do postav a prolínavě zprostředkovává jejich pocity, názory, vnímání a myšlenky
- střídají se formy řeči: monolog, dialog, vnitřní monolog
- rovněž se střídají přímá, nepřímá, polopřímá a smíšená řeč
- chronologická kompozice, s retrospektivami
- vyprávěcí, popisný a úvahový slohový postup
- jazyk: spisovný, hovorový (tadyto všecko), dlouhá souvětí, reflexivní obsah, zvolací věty, otázky
Zdroj: avrilka, 26.04.2021
Související odkazy
Čítanka | - | Mezi akty |
- | Paní Dallowayová | |
- | Vlny |
Diskuse k výpisku
Virginia Woolfová - K majáku (2)
Aktuální pořadí soutěže
- Grully (1,5)
- vedralova.k (0,5)
Štítky
taxi sssr koledy hraničářův jalovčí stráně hřiště SELEKCE wyndham persefona Anatole france Radosti zimy steklač milton zaspal loupež Gunter venku prší románské umění antigona drog lukrécie žalozpěv o založení Prahy personifikace reflexivní lyrika Miroslav ivanov Záhořovo lože kytice odlišnost lidí Dospělí versus děti Krkonošská pouť
Doporučujeme
Server info
Počítadlo: 714 321 005
Odezva: 0.05 s
Vykonaných SQL dotazů: 6
Návštěvnost: TOPlist.cz - školství › Český-jazyk.cz
© 2003-2024 Český-jazyk.cz - program a správa obsahu: Ing. Tomáš Souček, design: Aria-studio.cz Autoři stránek Český-jazyk.cz nezodpovídají za správnost obsahu zde uveřejněných materiálů! Práva na jednotlivé příspěvky vlastní provozovatel serveru Český-jazyk.cz! Publikování nebo další veřejné šíření obsahu serveru Český-jazyk.cz je bez písemného souhlasu provozovatele výslovně zakázáno! Užití výhradně jen pro osobní účely je možné.
Mapy webu Čtenářský deník - Životopisy - Čítanka - Spisovatelé Důležité informace Podmínky používání - Vyloučení odpovědnosti - Nastavení soukromí