Menu
Shakespeare William (*23.04.1564 - †23.04.1616)
Hamlet (25)
Claudius - dánský král a Hamletův strýc; vrah svého bratra a krále dánského, toužící po moci, a to i za cenu bratro- a kralovraždy; podlý, zákeřný
Gertruda - dánská královna, Hamletova matka; ožení se s Claudiem po smrti krále
Polonius - nejvyšší komoří; otec Ofélie a Laerta
Ofélie - Poloniova dcera; milovala Hamleta; zešílela po smrti otce a odmítnutí Hamletem
Laertes - Oféliin bratr DĚJ: Děj začíná na hradě Elsinor, když se Hamletovi zjeví duch jeho zemřelého otce a někdejšího krále Dánska. Duch Hamletovi poví, že za jeho smrt může jeho vlastní bratr Claudius, jenž ho zabil, jen aby se dostal na trůn. Hamlet se rozzuří a chce pomstít svého otce, ale není si jistý, zda duch mluvil pravdu. Jednoho dne přijede do království herecký soubor a Hamlet nechá zinscenovali vraždu krále.
Hra začne, ale Claudia natolik pobouří, že odejde ze sálu a tím se prozradí. Hamlet je rozhodnut Claudia zabít... Dobrá příležitost se mu naskytne, když se baví s matkou, ale zabije Polonia. Tato nešťastná událost způsobí, že se Ofélie, dcera Polonia, zblázní a její bratr viní Hamleta. V závěru můžeme pozorovat souboj mezi Hamletem a Laertem. Laertes probodne Hamleta, ten zase Laerta. Umírající Hamlet zabije Claudia a Gertruda vypije sklenici otráveného vína, které bylo původně určené pro Hamleta... UKÁZKA Z DÍLA: Být, nebo nebýt - to je otázka: je důstojnější zapřít se a snášet surovost osudu a jeho rány, anebo se vzepřít moři trápení a skoncovat to navždy? Zemřít, spát - a je to. Spát - a navždy ukončit úzkost a věčné útrapy a strázně, co údělem jsou těla - co si můžeme přát víc, po čem toužit? Vybral jsem asi nejznámější ukázku z knihy. Hamlet polemizuje se sebou samým, zda má smysl žít. MÉ HODNOCENÍ: Kniha se mi četla opravdu dobře, akorát mi připadá nepřiměřený počet mrtvých v jejím závěru. ZDROJE:
- SHAKESPEARE, William. Hamlet, princ dánský. Vyd. 1. Překlad Jiří Josek. Praha: Romeo, 1999, 253 s. ISBN 80-902-6391-7.
- MACURA, Vladimír a kolektiv. Slovník světových literárních děl 2/M-Ž. Vyd. 2. Praha: Odeon, 1989, 459 s. ISBN 80-207-0004-8.
Zdroj: Václav Šimánek, 31.01.2017
Související odkazy
Diskuse k výpisku
William Shakespeare - Hamlet (25)
Aktuální pořadí soutěže
- Grully (1,5)
- vedralova.k (0,5)
Štítky
daphne du maurier jak mě vidí Stanislav Rudolf zelený+svetr topič staven dlouhý, široký Pavel Dovhani Smrt Jánošíkova poslední list bělinka a růženka dětské hřiště procházka zimní Lipová Alej hodnota walter scott Černooká můj pes Vějíř Samá voda upřímný obr scéna splachuj hororové knihy dívka popelka roth padesát odstínů propaganda josef v
Doporučujeme
Server info
Počítadlo: 713 982 678
Odezva: 0.05 s
Vykonaných SQL dotazů: 6
Návštěvnost: TOPlist.cz - školství › Český-jazyk.cz
© 2003-2024 Český-jazyk.cz - program a správa obsahu: Ing. Tomáš Souček, design: Aria-studio.cz Autoři stránek Český-jazyk.cz nezodpovídají za správnost obsahu zde uveřejněných materiálů! Práva na jednotlivé příspěvky vlastní provozovatel serveru Český-jazyk.cz! Publikování nebo další veřejné šíření obsahu serveru Český-jazyk.cz je bez písemného souhlasu provozovatele výslovně zakázáno! Užití výhradně jen pro osobní účely je možné.
Mapy webu Čtenářský deník - Životopisy - Čítanka - Spisovatelé Důležité informace Podmínky používání - Vyloučení odpovědnosti - Nastavení soukromí