Menu
Shakespeare William (*23.04.1564 - †23.04.1616)
Kupec benátský (film - vlastní názor)
Je zvláštní, že toto dílo jako film na mě působí spíše dramaticky, i když William Shakespeare to psal jako komedii. Jediné, co bych označila za znak komedie, by byla záměna postav, tedy Porcie a Neriisy, za právníka a jeho sluhu, a tudíž i situace, které ze záměny vyplynuly. Jinak bych hodně musela hledat, co je v díle považováno za humorné prvky. Můžeme si ale také všimnout, že dílo je zároveň jakési okénko do společnosti tehdejší doby. Konkrétněji vztah křesťanů a Židů. Křesťané se k nim chovají jako k podřadným bytostem, jako by to snad nebyli lidé, jako jsou oni. Myslím, že by toto dílo mohlo dost zapůsobit i z tohoto důvodu.
Autor tvořil v období renesance a to se projevuje i na jeho postavách. Dosadil postavy ze všech možných vrstev, což určitě přidává na zajímavosti příběhu. Kdybych měla charakterizovat jednotlivé postavy, nejvíce mě zaujal samotný Antonio. Přijde mi hrozně krásné, že jeho láska k příteli je tak silná, že je za ni ochoten položit i svůj vlastní život, či že je ochoten zadlužit se u starého protivného Žida, jen aby svému příteli pomohl. Působí na mne velmi sympaticky.
Oproti němu stojí lichvář Žid, jenž je velmi nepřátelský. Utekli od něj jeho sluha a hlavně také jeho vlastní dcera, což určitě o něčem vypovídá. Jeho krutost se ukazuje třeba jen na tom, že by byl opravdu schopen vyříznout člověku srdce zaživa. I přestože je tato postava ryze záporná, byla ve filmu bravurně zahraná a z herce (Al Pacino) vyzařovala ohromná energie.
Když obě tyto postavy dám dohromady, vybaví se mi situace u soudu, která na mě velice zapůsobila. Všichni, ale naprosto všichni jsou proti Židovi, tudíž je poměrně překvapením, že převlečená Porcie mu dává za pravdu. Na druhou stranu se ho snaží jemnými slovy odradit, ale ví, že Žid je v právu a je neúprosný. Nastává velice dramatické místo, kdy je jasné, že Žid Antonia zabije, když vtom, úplně na poslední chvíli (což určitě zvyšovalo dramatičnost situace) zakročí Porcie s tím, že nesmí prolít krev. Žid se během malé chvíle dostává na úplné dno, ztrácí vše. Odešla od něj dcera a navíc musí odevzdat všechen svůj majetek a přestoupit na křesťanskou víru. V té chvíli se mi naskytl pohled na totálně rozervaného člověka, a i přesto, že je to záporná postava, mi ho bylo líto.
Celkově se mi dílo velmi líbilo. Jen mi přišlo vůči Židovi trochu nehezké, že pro všechny postavy byl konec happy-endem. Vím, že v pohádkách mají záporné postavy skončit špatně, ale skutečnost, že mi bylo Žida líto, mě nutí přemýšlet, jestli to byl opravdu happy-end (zvláště proto, v jakém postavení v této době Židé byli)...
Zdroj: sakinka, 26.10.2007
Související odkazy
Diskuse k výpisku
William Shakespeare - Kupec benátský (film - vlastní názor)
Aktuální pořadí soutěže
- Grully (3,5)
- Jana Lotus (2,5)
Štítky
šlejhar charakter Karl May helgolandská slunko pohodlí Psychopat určený Rady rodičů svratka moje zahrada hyda časoprostor krvavý Pilíře Země saruman věta rozkazovací Čaroděj ze země Oz. ZLo a dobro david copperfield projev Oliver Nocturno Jaro titul stromek Jeremiášův pláč Olomouc Stavitel Solness Knight hlídač č.47
Doporučujeme
Server info
Počítadlo: 708 559 314
Odezva: 0.03 s
Vykonaných SQL dotazů: 6
Návštěvnost: TOPlist.cz - školství › Český-jazyk.cz
© 2003-2024 Český-jazyk.cz - program a správa obsahu: Ing. Tomáš Souček, design: Aria-studio.cz Autoři stránek Český-jazyk.cz nezodpovídají za správnost obsahu zde uveřejněných materiálů! Práva na jednotlivé příspěvky vlastní provozovatel serveru Český-jazyk.cz! Publikování nebo další veřejné šíření obsahu serveru Český-jazyk.cz je bez písemného souhlasu provozovatele výslovně zakázáno! Užití výhradně jen pro osobní účely je možné.
Mapy webu Čtenářský deník - Životopisy - Čítanka - Spisovatelé Důležité informace Podmínky používání - Vyloučení odpovědnosti - Nastavení soukromí