Menu
Shakespeare William (*23.04.1564 - †23.04.1616)
Veselé windsorské paničky (2)
ŽÁNR: Komedie o pěti dějstvích MÍSTO DĚJE: Windsor a okolí BIBLIOGRAFICKÉ ÚDAJE: Z anglického originálu The Merry Wives of Windsdor přeložil E.A.Saudek. Obálka, vazba, ilustrace a grafická úprava Stanislava Veselého. Vydalo nakladatelství Orbis jako svou 2778. publikaci. Edice Divadlo, ilustrovaná řada sv.4. Str. 126. 2. vydání (v Orbisu). HLAVNÍ POSTAVY: Rytíř Jan Falstaff, pan a paní Hoškovi, pan a paní Vodičkovi DĚJ: Rytíř Jan Falstaff poslal dva stejné milostné dopisy paní Vodičkové a paní Hoškové. Protože jsou to dobré kamarádky, vše si hned poví a nastraží na něj léčku. To ovšem ani jedna netuší, že bývalí Janovi posluhovači to na něj prozradili jejím manželům. Pan Vodička pak zajde za Janem a vydává se za pana Patočku, který miluje paní Vodičkovou a chce s ní strávit noc. V tu dobu, kdy si povídá s Janem, začíná ovšem plán dvou dam, což ovšem pan Vodička netuší.
Janovi přišel dopis od paní Vodičkové, že manžel nebude doma a že ho tedy čeká u sebe. To Vodičku rozzlobí a vše chce odhalit, zesměšnit a pohanit veřejně svou nevěrnou ženu a i paní Hoškovou, protože Hošek o své manželce nepochyboval. Do domu u Vodičkových tedy přijde Jan Falstaff. Je tam schovaná i paní Hošková, která znenadání vběhne do pokoje a varuje ji před jejím manželem. Obě pak schovají Jana do koše se špinavým prádlem a sluhové ho odnesou k Temži. Mezitím však opravdu přijde Vodička a přivedu s sebou několik známých, aby jim ukázal, jak nepočestná je jeho žena, ale jen se svou žárlivostí zesměšní sám.
Poté opět v přestrojení jde za Janem, který mu celou scénu vylíčí a řekne mu, že je opět pozván mezi osmou a devátou hodinou k paní Vodičkové. Paní Hošková ji však opět včas varuje před manželem a jeho kamarády, a tak Jana přestrojí za starší ženu z Brainfordu, a protože ji Vodička nemá rád, moc ji nabije a Falstaff odejde s modřinami po celém těle. Poté se ženy rozhodnou říci o všem manželům a společně přichystají poslední léčku.
Paní vodičková se s Janem měla napotřetí setkat v lese a Jan se měl přestrojit za Hernova ducha, o kterém se traduje pověst. Když tam rozmlouvají, objeví se tam skřítci, elfové, rarášci držící v rukou svíčky, kterými upalují Jana, což svědčí podle legendy o jeho nedobrém srdci. Nakonec se tam objeví všichni a společně se tomu zasmějí.
Zdroj: Malenicka, 01.06.2006
Související odkazy
Diskuse k výpisku
William Shakespeare - Veselé windsorské paničky (2)
Aktuální pořadí soutěže
- Grully (3,5)
- Jana Lotus (2,5)
Štítky
lukrécie herec rok vydani TOLKIEN P aristokratka poe havran klavír říkají mi Leni jung Malá Dorotka Agnes Greyová jebavý rudý Termín Konflikt mezi porovnání film Hoffmann Modrá milosrdná lež priority života skautský tábor smuténka literární žánr Noční klub Kafka na pobřeží daniel defoe literární druh barto Střepiny v trávě Hledání Aljašky
Doporučujeme
Server info
Počítadlo: 708 554 097
Odezva: 0.04 s
Vykonaných SQL dotazů: 6
Návštěvnost: TOPlist.cz - školství › Český-jazyk.cz
© 2003-2024 Český-jazyk.cz - program a správa obsahu: Ing. Tomáš Souček, design: Aria-studio.cz Autoři stránek Český-jazyk.cz nezodpovídají za správnost obsahu zde uveřejněných materiálů! Práva na jednotlivé příspěvky vlastní provozovatel serveru Český-jazyk.cz! Publikování nebo další veřejné šíření obsahu serveru Český-jazyk.cz je bez písemného souhlasu provozovatele výslovně zakázáno! Užití výhradně jen pro osobní účely je možné.
Mapy webu Čtenářský deník - Životopisy - Čítanka - Spisovatelé Důležité informace Podmínky používání - Vyloučení odpovědnosti - Nastavení soukromí