Jedna z nejznámějších Shakespearových komedií vypráví o panovačné Kateřině, které se báli všichni kromě mladíka Petruccia.
BIBLIOGRAFICKÉ ÚDAJE:
Vydalo Národní divadlo v Praze roku 2011. Přeložil Martin Hilský. Počet stran: 219. ISBN: 978-80-7258-363-8.
STRUČNĚ O AUTOROVI A DÍLE:
William Shakespeare napsal hru
Zkrocení zlé ženy kolem roku 1953, tedy ve stejné době, do níž je děj zasazen. Dílo mělo ve své době velký ohlas, stejně jako většina autorových her.
Dle mého názoru se příběh snaží upozornit mimo jiné na postavení žen ve společnosti i na vztahy mezi muži a ženami, což je v dnešní době sice velmi aktuální téma, ale na
Shakespearovo období velmi nezvyklé. Zároveň spisovatel otevírá myšlenku emancipace a samostatnosti žen, byť jen okrajově. Zcela jistě to je důsledek
renesance, do které je autor řazen.
OBSAH:
Nezasvěcený člověk by si podle názvu mohl myslet, že
Shakespearovo Zkrocení zlé ženy spadá do žánru tragédií. Opak je ale pravdou - jedná se o jednu z nejznámějších komedií anglického spisovatele. Přestože se příběh odehrává v Itálii už na konci 16. století, není to na něm vůbec poznat.
Děj nemá příliš složitou zápletku. Dobrému porozumění občas brání jen veliké množství postav, většinou s italskými jmény, která se českému čtenáři začínají v půlce knížky poněkud plést do sebe. Nepomůže tomu ani to, že se postavy v rámci příběhu za sebe převlékají. Středem veškerého dění je Baptista Minola, italský kupec a šlechtic, jenž má dvě dcery - Kateřinu a Bianku. Na první pohled by se zdálo, že na světě nenajdeme větší protiklady. Bianka je typickým příkladem hodné, poddajné, krásné ženy se spoustou nápadníků. Proti tomu Kateřina je jednoznačně ona v názvu zmíněná zlá žena. Přesto si myslím, že její chování nepochází ze zlé povahy. V dnešní době by se možná mohlo říci, že je emancipovaná, jenže
Shakespeare tento pojem jisto ještě neznal. Kateřina se prostě snaží stát na vlastních nohou a nenechá si mluvit do života.
To se vše změní až s příchodem Petruccia. Všichni ostatní muži touží pouze po Kateřinině mladší sestře, jenže Baptista si stojí za tím, že první musí z domu starší ze dvou dcer. Veliké překvapení přítomných vyvolá Petrucciovo sdělení, že si vezme pouze Kateřinu. Nejvíce překvapená ze všech je ale určitě nevěsta. Kateřina jistě nečekala takové peklo, které jí její manžel udělal ze života. Vše se ale obrátí k dobru a nepoddajná žena se změní na poslušnou a oddanou manželku.
Mezitím se odehrávají také zásnuby mladší z obou slečen. Srdce milé Bianky nakonec pro sebe získá Lucenzio převlečený za učitele.
Příběh vrcholí sázkou, která symbolicky završuje Kateřininu proměnu. Spor mezi třemi nedávno oženěnými muži, koho žena je nejposlušnější a nejvěrnější, samozřejmě nakonec vyhrává Petruccio.
Zajímavým momentem je místo, kdy Petruccio přiveze svou novou manželku k sobě domů a během několika dní jí úplně strhne hřebínek. Ze zcela paličaté a pevné ženy se během chvíle stane manželka, která je schopna tvrdit, že na nebi svítí měsíc, i přestože se jedná o slunce, a to jen proto, že to tak řekl manžel. Přijde mi, že taková míra poslušnosti už je v dnešní době brána spíše negativně, avšak za života
Shakespeara ještě dozníval středověk a postavení žen bylo na jiné úrovni. Zároveň se jedná o komedii a některé scény mohou být podávány s trochou nadsázky. Určitě se také nabízí srovnání s
Ezopovým poučením:
"Jak chceš, aby se lidé chovali k tobě, tak ty se chovej k nim." Což jistě stálo Kateřinu jen velmi málo času si uvědomit.
VLASTNÍ NÁZOR:
Příběh mě velmi bavil, i přestože jsem ve jménech měl po celou dobu opravdu velký zmatek. Líbily se mi jednoduché a místy vtipné dialogy mezi postavami i fakt, že knížka není příliš složitá. Příběh je dodneška v repertoáru některých
divadel, což jistě dokazuje jeho kvalitu.