Monika Maronová s narodila 3. června 1941 v Berlíně. V roce 1951 se s rodiči přestěhovala ze západní do východní části města, její nevlastní otec byl v letech 1955-1963 ministrem vnitra Německé demokratické republiky. Po maturitě pracovala rok ve výrobě jako frézařka, posléze ve východním Berlíně vystudovala divadelní vědu a dějiny umění, na dva roky zakotvila u televize jako asistentka režie a stala se vědeckou aspirantkou na herecké škole, aby se nakonec rozhodla pro dráhu spisovatelky. Několik let pracovala jako novinářka (časopis pro ženy "
Für Dich", "
Wochenpost"), od roku 1976 je spisovatelkou na volné noze. Několikrát vycestovala na Západ, i přes šikanování ze strany východoněmeckých úřadů se ale pokaždé vrátila zpátky do NDR. Od října 1976 do května 1978 byla údajně spolupracovnicí východoněmecké tajné policie Stasi, jíž měla poskytnout informace o občanech SRN výměnou za vízum do západního Berlína. Spolupráci se Stasi však ukončila a sama se později stala objektem jejího zájmu.
Jako spisovatelka debutovala v roce 1981 románem "
Flugasche" (
Popílek). Název knihy není metaforou, jedná se o skutečný popílek. Uhelná elektrárna v B(itterfeldu) ho na město a jeho bezmocné obyvatele vychrlí den co den sto osmdesát tun. Reportáž, kterou o těchto skutečnostech napíše mladá novinářka Josefa Adlerová, však v tehdejším východním Německu nesmí vyjít. Po zákazu svého článku opouští Josefa přítele i okruh kolegů a hledá způsob jak žít, aby mohla zůstat věrná sama sobě, svým pocitům a nárokům na sebe sama. Není příliš překvapivé, že kniha nenašla v NDR žádného vydavatele a nakonec vyšla v nakladatelství S. Fischer Verlag v SRN.
O rok později následoval svazek "
Das Missverständnis" (
Nedorozumění); také on vyšel pouze v západním, nikoli však ve východním Německu. Autorka do něj zahrnula čtyři povídky a jednu divadelní hru zabývající se stejným tématem: očekáváními a nadějemi, které klademe sami v sebe i v naše bližní, očekáváními, která jsou znovu a znovu zklamávána.
V roce 1983 měla ve Wuppertalu premiéru divadelní hra "
Ada und Ewald" (
Ada a Ewald). O tři roky později vyšel román "
Die Überläuferin" (
Zběhlice), jehož hlavní hrdinka se jednoho dne rozhodne zůstat v posteli a přestane chodit do práce. Žena, jíž nepostrádá vůbec nikdo, dokonce ani dlouholetý přítel, s nímž se nedávno rozešla, žije od tohoto okamžiku pouze vzpomínkami, sny a představami - podobně jako o deset let později vypravěčka a hlavní hrdinka "
Animal triste".
Mezi červencem 1987 a březnem 1988 vedla Maronová německo-německou korespondenci se spisovatelem Josephem aus Westfalenem, jež byla zveřejněna v příloze časopisu "
Die Zeit".
V roce 1988 spisovatelka získala tříleté pobytové vízum, vycestovala do SRN a usadila se v Hamburku. V roce 1991 vydala román "
Stille Zeile Sechs" (
Tichá řádka šest) odehrávající se v osmdesátých letech ve východním Berlíně, jehož hrdinka, dvaačtyřicetiletá historička Rosalind Pokowská, se rozhodne osvobodit myšlenky od výdělečné schopnosti výhradně ve vlastní prospěch.
Po pádu berlínské zdi a znovusjednocení Německa se Monika Maronová vrátila zpátky do Berlína. V roce 1996 jí vyšel román "
Animal triste", v roce 1999 "
Pawels Briefe" (
Pavlovy dopisy). Inspirací ke knize byly Maronové dopisy, které její dědeček posílal v roce 1942 z polského ghetta svým dětem v Berlíně a které ležely po celá léta zapomenuté ve sklepě. Svému rodnému městu věnovala spisovatelka v roce 2003 knihu "
Geburtsort Berlin" (
Místo narození Berlín), soubor osmi textů doprovázený černobílými fotografiemi, v nichž zachytila absurditu života ve východním Berlíně i auru dnes již zmizelého města.